韩国语中的汉字词中文版

韩国语中的汉字词中文版

ID:33669682

大小:58.50 KB

页数:6页

时间:2019-02-28

韩国语中的汉字词中文版_第1页
韩国语中的汉字词中文版_第2页
韩国语中的汉字词中文版_第3页
韩国语中的汉字词中文版_第4页
韩国语中的汉字词中文版_第5页
资源描述:

《韩国语中的汉字词中文版》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、摘要1443年朝鲜世宗大王组织集贤殿的大臣们一起创造除了韩国语.因为韩国语是在汉语的基础上创造出来的,所以在韩国语的词汇中,70%是汉字词.但是这些汉字虽然在韩国普遍的使用,在中国却很少使用且意义也有所不同.对中国学生学习韩语也有着很深的影响,认识并学会运用这些汉字词对我们以后与人交流有很大的帮助。关键词:韩国语常见汉字词;区分汉字词;汉字词的由来;中国人学习韩国语Abstract::InnorthoforganizationShiZong1443jixiantempleministerstogethercreatebesid

2、esKorean.BecauseKoreaninChineseiscreatedbasedonthelexical,soinKorean,70percentareChinesecharacters.ButthesecharactersinKorea,althoughtheuseofcommon,butrarelyusedinChinaandthemeaningisalsodifferent.Forexample,"theChinesebusiness"is"inKoreanpromulgation,""closed"inKor

3、eanisHughspeak."Keywords:TheChinesecharacters.TheKoreanDistinguishChinesecharacters韩国语中的汉字中韩两国自古就有着紧密的关系,无论是传统文化,还是国民感情都有着独特的相似之处,这也就造就了中韩两国间语言和文字渊源。如今,世界经济、政治、文化逐渐融合,中韩两国关系也更加紧密,越来越的中国人开始学习韩国文化和语言文字,这无疑是加深中韩两国文化交流的一个平台,其中,韩国语中70%的汉字词就是我们需要研究和学习的一个重点。在文字上说,韩字的产生是以中文

4、为基础的,其词汇大量引进中文汉字,而这些字经过不断的演变进化,成为了今天韩国常用的词汇,即,韩国语中的汉字词,其占韩国语词汇的70%之多。下表所列的,是韓語常用漢字裡,源自漢語的詞彙:一小时用韩国时间单位表示“시간”两个小时,"두시간",与日本正规礼仪一样吃饭是"먹는게"。午饭也可以叫”가식”。”停车”“주차”,相应的“停车场”就是“주차장”,足球“축구”,篮球“농구”.上班“출근”下班“퇴근”。虽然在中文中经常使用这两个词汇,但是不在口语中使用,汽车叫“자동차”,百货商店叫“백화점”,小卖部叫“매점”。停课叫“휴강”,停业叫

5、“휴업”。飞机叫“비행기”,右转“오른쪽”左转“왼쪽”西瓜수박信纸편지草纸휴지贈品礼物선물餐桌식탁支票수표名片명女佣식모取缔止휴지学习공부很非常대단囚犯수도有些漢字的次序和漢語習慣不同:例如:正午오정罗盘针나침반其实真的要一一列举,就真的是太多了。在发音上,韩国语汉字词大量模仿古汉语发音,与现代汉语发音没有太大差别,并以汉字发音为准,创造了韩国语的四字成语。例如,십일지국(十日之菊)십중팔구(十中八九)십시일반(十匙一饭)십벌지목(十伐之木)실사구시(实事求是)심사숙고(深思熟考)심기일전(心機一轉)신체발부(身體髮膚)신통지

6、력(神通之力)시위소찬(尸位素餐)시시비비(是是非非)수어지교(水鱼之交)수원수구(谁怨谁咎)수주대토(守株待兎)숙호충비(宿虎冲鼻)순결무구(纯洁无垢)술이부작(述而不作)순망치한(唇亡齿寒)수즉다욕(寿则多辱)숙맥불변(菽麦不辨)신출귀몰(神出鬼没)刻舟求剑[각주구검]甘言利说[감언이설]甘呑苦吐[감탄고토]甲论乙驳[갑론을박]去头截尾[거두절미]隔世之感[격세지감]见物生心[견물생심]犬猿之间[견원지간]结者解之[결자해지]结草报恩[결초보은]轻擧妄动[경거망동]倾国之色[경국지색]惊天动地[경천동지]鸡口牛后[계구우후

7、]鸡卵有骨[계란유골]苦尽甘来[고진감래]骨肉相残[골육상잔]美辞丽句[미사여구]骨肉相_岳골육상쟁]公明正大[공명정대]夸大妄想[과대망상]过犹不及[과유불급]刮目相对[괄목상대]九死一生[구사일생]九牛一毛[구우일모]群鸡一鹤[군계일학]穷馀之策[궁여지책]美风良俗[미풍양속]目不识丁[목불식정]闻一知十[문일지십]目不忍见[목불인견]武陵桃源[무릉도원]无不通知[무불통지]这些四字成语虽意思上与中文四字成语有所不同,但发音却有极大的相同之处。二、韩文汉字与中文汉字的不同中韩两国文字关系非常紧密,但作为两个独立的国家,文字

8、结构仍是有所不同的。据史料记载,韩国语可分为汉字词、固有词和外来语三种。固有词是古代朝鲜时期朝鲜半岛本土就开始使用的词汇,汉字词是借用中国汉语和日语汉字词或用汉字创造的词,并且汉字词所占的比率略高于固有词。据考证,汉字词在很早的时候就用用于韩国语中,所以韩国语汉字词与中文有着

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。