二语能力对三语习得中词汇迁移影响

二语能力对三语习得中词汇迁移影响

ID:33321675

大小:1.96 MB

页数:48页

时间:2019-02-24

二语能力对三语习得中词汇迁移影响_第1页
二语能力对三语习得中词汇迁移影响_第2页
二语能力对三语习得中词汇迁移影响_第3页
二语能力对三语习得中词汇迁移影响_第4页
二语能力对三语习得中词汇迁移影响_第5页
资源描述:

《二语能力对三语习得中词汇迁移影响》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、硕l:论文TheRoleofL2ProficiencyOiltheLexicalTransferintheThirdLanguageAcquisition摘要三语习得是应用语言学范畴的一个较新的研究领域,但却有着深厚的社会语言学基础和心理语言学基础。本文通过实证研究探讨了二语能力对三语习得中词汇迁移的影响。实证研究的调查对象为南京理工大学英语专业的大三学生,他们先后学习了汉语,英语和德语,为三语习得者。本次调查分两个步骤,包括:(1)问卷调查;(2)词汇测试。参照RingtIom(2001)的研究结果,本文作者将文中词汇迁移的错误的研究结果分为五类:(

2、1)完全借用词汇(2)创新词汇(3)相似迁移词汇(4)仿造词(5)语义扩展词。前三类词汇迁移的错误类型是基于词汇形式的迁移,后两类则是基于词汇意义的迁移。基于这几类错误的类型及其相关数据的研究,本文从以下几个角度来探讨三语习得中的词汇迁移,尤其是二语能力对其的影响。通过相关分析与研究,作者得出以下结论:首先,由于汉语属于汉藏语系,而英语和德语同属于印欧语系,其语言形式的相似性比汉语多,因而一语,即汉语,对三语德语习得的影响没有英语对其的影响大。其次,研究发现,二语能力较高者比二语能力较低者在三语词汇习得中的迁移要多,而且基于词汇意义的迁移也比二语能力较

3、低者多,即,随着二语能力的增长,三语学习者的词汇迁移总量增加,而且深层次的意义迁移也增加,其主要原因是学习者对语言的理解更加深刻,而不仅仅是由于对词汇形式的关注。关键词:三语习得,二语能力,词汇迁移,错误类型Abstract硕l:论文Thirdlanguageacquisitionisarelativelynewareaofstudyintheappliedlinguistics.Ithasbothsociolinguisticandpsycholinguisticfoundations.Thispaperisintendedtoreportastud

4、yabouttheeffectofL2proficiencyonthelexicaltransferinthethirdlanguageacquisition.Thesubjectsofthepresentstudyare32L1-Chinese,L2-EnglishlearnersspecializinginGermanasthethirdlanguage,whoareundergraduatestudentsfromtheForeignLanguageDepartmentofNanjingUniversityofScienceandTechnolo

5、gy.Thewholestudyundergoestwophases.Inthefirstphase,thesubjectsfilloutaquestionnaire.Inthesecondone,theyarerequiredtotakeavocabularytestwhichcontains38blanksincompletesentences.AccordingtoRingbom,thelexicalerrorsanalyzedinthispaperarecategorizedintothefollowingfivetypes:1)complet

6、elexicalswitches;2)coinages;3)deceptivecognates;4)caiques;and5)semanticextensions.ThesetypesoflexicaltransferCanbemanifested勰transferofformandtransferofmeaning.Thefirstthreetypesaresinglelexicalitemsthatshowthetransferofformincommon,notmeaningwhilethelattertwotypesaleconcernedwi

7、ththetransferofmeaningratherthanmeaning.Basedontheanalysisoftheerrortypesandrelevantdata,thispaperexploresthelexicaltransferinthethirdlanguageacquisition.Themajorfindingsalesummarized弱follows:(1)BecauseChinesebelongstotheSino-Tibetanlanguagefamily,whileEnglishandGermenbelongtoth

8、eIndo·Europeanlanguagefamily,theChinese—English

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。