英俄对比理论框架下二外俄语教学中英俄语言迁移现象调查

英俄对比理论框架下二外俄语教学中英俄语言迁移现象调查

ID:32962870

大小:57.30 KB

页数:6页

时间:2019-02-18

英俄对比理论框架下二外俄语教学中英俄语言迁移现象调查_第1页
英俄对比理论框架下二外俄语教学中英俄语言迁移现象调查_第2页
英俄对比理论框架下二外俄语教学中英俄语言迁移现象调查_第3页
英俄对比理论框架下二外俄语教学中英俄语言迁移现象调查_第4页
英俄对比理论框架下二外俄语教学中英俄语言迁移现象调查_第5页
资源描述:

《英俄对比理论框架下二外俄语教学中英俄语言迁移现象调查》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、英俄对比理论框架下二外俄语教学中英俄语言迁移现象调查摘要:多年的教学实践表明,俄语与英语有很多的相似性和可比性。学生在俄语学习过程中更多地与英语进行对比。本文旨在对比分析理论框架下,通过实验来调查研究二外俄语教学中的英俄语言迁移现象,发现并找出两种语言的共同点,由此帮助二外俄语教师从中获取更多的经验,扩展视野,帮助英语专业学生掌握学习方法,提高学习兴趣,更加有效地学习和掌握俄语。关键词:对比理论;语言迁移;二外俄语1引言:俄语,在我国高等院校英语专业本科阶段、硕士以及博世研究生阶段是作为一门二外必修课而普遍开设的。但在整个外语教学工作

2、中,并没有给予它更多的关注,教学效果也不是十分明显。要在短时间内让学生掌握俄语,并达到考研等进一步学习的水平是非常困难的。根据英语和俄语的关系,本文旨在对比分析理论框架下,通过实验调查研究俄语教学中英俄语言迁移现象,有效的利用英语对俄语的正迁移,克服负迁移现象,分析英语对俄语所产生的影响,深刻揭示语言的内在规律,在此基础上提出二外俄语教学的行之有效的学习方法。2文献综述:迁移学说的提出可以追溯到很久以前,直到在1950年代和1960年代,这个术语在教学领域开始流行。迁移学说指的是一种学习对另一种学习的影响,它广泛地存在于知识、技能、态

3、度和行为规范的学习中。任何一种学习都要受到学习者已有知识经验、技能、态度等的影响,只要有学习,就有迁移。迁移是学习的继续和巩固,又是提高和深化学习的条件,学习与迁移不可分割。Lado(1957)将迁移理念引入了第二语言的学习。语言学家认为,学习的人们往往会在学习过程中将他们的母语的特点和文化转移到外国语言和文化中。也就是说,学习第二语言不是一个全新的活动,因为他们已经学会了他们的母语。学习另一种语言实际上是将新的元素应用到一套已经知道规则的语言学习方案中。综上所述,两种语言之间的相似性可以促进第二种语言的学习,即正迁移;另一方面,两种

4、语言之间的差异也造成学习外语的困难和导致犯相似的错误,即负迁移。此外,我们可以识别两种语言的差异。对比分析的宗旨是试图找出这些异同点,并将其应用到第二语言教学当中。目前,依据语言的一般特征,世界上的语言可以按照语系来分类。从语系的角度来说,英语和俄语同属印欧语系,是亲属语言,同一渊源的亲属语言在语音、词汇、语法等方面具有相似性,俄语与英语有很多相似之处和可比性。布拉格学派的关键人物N•Trubetskoi根据语言的特点,把语言分为三元音体系、五元音体系,音位数量体系和音律特点等音位特征对语言进行分类,英语和俄语同属于五元音体系。英语和

5、俄语之间的相似性广泛地存在于语音、词汇和语法当中,这些都是英语和俄语比较的基础。一般来说,两种语言之间越是相似,越容易发生迁移。与汉语相比,英语和俄语之间更相似,相比英语和汉语、俄语和汉语,英语和俄语相对则更容易转移。有效的利用英语对俄语的正迁移,克服负迁移现象,分析英语对俄语所产生的影响,用它们之间的相似之处来促进学生学习俄语是可行的。在我国,语言对比研究始于20世纪50年代,将对比分析运用于语言研究主要是20世纪70年代后期才逐步开展并引起人们重视的。1977年吕叔湘先生发表了《通过对比研究语法》引起了人们的重视,有许多相关专著相

6、继出版,一些外语院校的刊物上也发表了很多对比研究方面的文章。对于英俄两种语言方面的对比分析研究近几年才刚刚起步,一些学者和高校教师开始关注英俄对比在教学方面的应用。在二外教学中,胡守信的《俄语二外教学中应用英俄对比问题》是最早提出将英俄对比分析方法应用于二外教学的文章。后来关于在二外教学中运用迁移和对比分析方法的文章和研究也逐渐多了起来。许凤才的《关于俄英双语对比教学的设想》;刘省非的《俄英双外语教字中学习迁移的可能性及条件》,谈到了迁移理论在俄英双外语教学中的运用O为了适应时代发展需要,发展我国多语种教育,培养符合型人才,为学生发展

7、和就业创造条件,近几年在全国很多所高校外语系开设了英俄、俄英双语专业,并已取得初步成效。这是对传统外语教学模式的一次大胆尝试。也是适应社会发展的勇敢创新。英俄双语教学也是基于对比分析方法和迁移的理论基础来进行的。2002年,赵爱国发表了《俄英双语专业课程建设的几个问题》,文中,对这种新型专业课程体系的特点进行初步的总结,并对存在的问题提出修正意见。张玉娥的《谈俄英英俄双语对比教学中的比较层面》,试图从语音、语法、词汇、语言文化等层面谈俄英英俄对比教学。孟令霞对的《俄英双语教学模式初探》对俄英双语教学模式的设置原则与目标进行论证。何

8、雪梅的《论俄英双语教学潜在资源的开发和利用》揭示了当前俄英双语教学潜在的资源问题。王春英的《试析俄英双语对比教学的可行性》,从对比语言学的理论出发通过教学实践来分析双语对比教学的可行性。崔瑛的《通过对比俄、英词汇的异同教

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。