沃尔特惠特曼《船长哟!我船长!》语篇衔接研究

沃尔特惠特曼《船长哟!我船长!》语篇衔接研究

ID:32961231

大小:67.68 KB

页数:8页

时间:2019-02-18

沃尔特惠特曼《船长哟!我船长!》语篇衔接研究_第1页
沃尔特惠特曼《船长哟!我船长!》语篇衔接研究_第2页
沃尔特惠特曼《船长哟!我船长!》语篇衔接研究_第3页
沃尔特惠特曼《船长哟!我船长!》语篇衔接研究_第4页
沃尔特惠特曼《船长哟!我船长!》语篇衔接研究_第5页
资源描述:

《沃尔特惠特曼《船长哟!我船长!》语篇衔接研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、沃尔特.惠特曼《船长哟!我船长!》语篇衔接研究摘要:衔接在语篇的建构中有着十分重要的作用。本文以美国著名诗人沃尔特•惠特曼的《船长哟!我的船长!》(0Captain!MyCaptain!)为语料,主要从语法衔接和词汇衔接两方面来分析衔接手段在英语语篇中的功能,同时尝试对语音方面作衔接分析,旨在探讨其内部结构,有助于读者理解该诗歌的内涵。关键词:语篇衔接;《船长哟!我的船长!》;衔接手段;诗歌【中图分类号】G648[文献标识码】B【文章编号】1671-1297(2012)10-0116-02引言衔接是语篇分析领域中的一个基本概念,为衔接展开的研究层出不穷。1962年,韩

2、礼德提出了“衔接理论”。韩礼德和哈桑合著的《英语的衔接》(CohesionInEnglish)一书于1976年出版,标志着衔接理论的创立。1985年,他们发表的《语言,语境和语篇》一书,进一步完善和发展了衔接理论。国内对衔接的研究起步较晚,胡壮麟的《语篇的衔接与连贯》一书于1994年出版,对推动国内在这一领域的研究发挥了重要的作用。根据韩礼德和哈桑的划分,衔接手段大致可分为语法衔接和词汇衔接。前者包括照应(reference),省略(ellipsis),替代(substitution)和连接(conjunction),后者则包括词汇重述(reiteration),上义

3、(synonymy),下义(hyponymy)和搭配(collocation)等。本文运用衔接理论知识对沃尔特•惠特曼的《船长哟!我的船长!》进行了语篇衔接分析。一语篇简介1.选择的语篇。语篇是指任何不完全受句子语法约束的在一定语境下表示完整语义的自然语言。本文所分析的语篇是一首完整的诗歌。原文如下:0Captain!MyCaptain!line00Captain!myCaptain!ourfearfultripisdone,line1Theshiphasweather?deveryrack,theprizewesoughtiswon,line2Theportisne

4、ar,thebellsIhear,thepeopleallexulting,line3Whilefolloweyesthesteadykeel,thevesselgrimanddaring;line4But0heart!heart!heart!line50thebleedingdropsofred,line6Whereonthedeckmycaptainlies,line7Fallencoldanddead.line80Captain!myCaptain!riseupandhearthebells;line9Riseupforyoutheflagisflungfory

5、outhebugletrills,line10Foryoubouquetsandribon"dwreathsforyoutheshoresa-crowding,line11Foryoutheycall,theswayingmass,theireagerfacesturning;line12HereCaptain!dearfather!line13Thisarmbeneathyourhead!line14Itissomedreamthatonthedeck,line15You,vefallencoldanddead.line16MyCaptaindoesnotanswe

6、r,hislipsarepaleandstill,line17Myfatherdoesnotfeelmyarm,hehasnopulsenorwill,line18itsvoyageTheshipisanchor?dsafeandsound,closedanddone;line19Fromfearfultrip,thevictorshipcomesinwithobjectwon:line20ExuIt0shores,andring0bells!line21ButI,withmournfultread,line22WalkthedeckmyCaptainlies,lin

7、e23Fallencoldanddead.line242.背景简介。《船长哟,我的船长》(0Captain!MyCaptain)发表于1865年,选自美国伟大诗人沃尔特.惠特曼的诗歌选集《草叶集》(LeavesofGrass),被公认为不朽之作。是作者为悼念伟大总统亚伯拉罕•林肯在美国独立战争结束之后仅五天(1865年4月14日)就被刺杀身亡而作的诗组之一。诗人巧妙地运用各种衔接手段,以庆祝革命胜利为背景,表达了失去伟大领袖至深的悲恸。二衔接分析根据韩礼德和哈桑合著的《英语的衔接》中的衔接理论,笔者现对《船长哟,我的船长》中的衔接进行总结性的分析。由

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。