清末日语翻译家沈纮地地研究

清末日语翻译家沈纮地地研究

ID:32732228

大小:2.24 MB

页数:51页

时间:2019-02-15

清末日语翻译家沈纮地地研究_第1页
清末日语翻译家沈纮地地研究_第2页
清末日语翻译家沈纮地地研究_第3页
清末日语翻译家沈纮地地研究_第4页
清末日语翻译家沈纮地地研究_第5页
资源描述:

《清末日语翻译家沈纮地地研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、浙江工商大学硕士学位论文要旨翻欹f主昊民族同℃o文化交流。媒介℃、文化。伍承、詹IJ生、融合I二、重要拯役割老果允L<¨否。清末畴期、殊I二日清戟争以降、当畴刃中国④後造状熊老改彩上弓邑思。定中国人力;、雒新℃西洋文明老十分I二吸收L【毒定日本砻乇尹少岂L/<西洋。先道的蹬技衍岂知裁老学g人砉苊岂底<提唱中否上弓I=段哆、毛。走砌、日本,、o留学7一厶力;起。允。留学7一厶力s高丧否一方、日本耆籍老翻积中否二E屯盛9上力;。走。中国国内℃屯柬文学堂皂l,、弓日本鼯人材老育成老目的之中否民同教育横阴力;各地K觳立冬扎允。清末晴期}二抟l寸否日本鼯教育乃凳端老考之否上℃、上海℃柬文学

2、社老阴彀L/定罹振玉法兄遇=世投¨屯④≮扬否。同社法傻秀敬翻歌者意多<育成乙,、多量的拴日本害籍老翻欹L走。柬文学社乃学生℃扬哆栓力;b、罹氏。欹喜事棠K尽力L,允沈黻2¨弓人敞多数。日本害籍老翻欹L/【、桎彩【傻扎

3、。本蒜④棒成I宣以下。通哆℃扬否。第一章。序豁℃法、主I二先行研究老丧已易、本输。取材意蓑老解明中否。第二章汇书lr、<法、沈黻④生涯枣柬文学社。成立遇程汇勺l,、r取9上I于、清末晴期乃日本喜籍④翻欹7一厶I=阴中否背景岂概况汇勺¨<圭岂彩、沈氏。欹本I二阴中否概锟老貂介中否。第三章℃洼、沈氏。凄棠·教育七法律阴傈。欹害七原文兰刃比较乏通Lt、沈氏刃欹文力p八少、特徵岂影罂老谕匕<行<。沈舷岂l,、弓人④翻欹活勤^o考察老通L,r、柬文学社力;育成L/危清末中国初。日本括翻欹者。全体的投特色々p人少老梭封L,、圣影罂段P老稔括中否。年一罗一F:清末;日本鼯翻欹;柬文学社Ⅱ浙江工

4、商大学硕士学位论文目录第一章绪论⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯l第一节一选题意义和研究回顾⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯l第二节论文结构⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯4第二章沈纥生平及其译著⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.6第一节沈纥生平及其与王国维之交游⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯6第二节沈纥与上海东文学社⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯l0第三节清末日本书籍译介热潮中的东文学社⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯。l5第四节沈绒译作介绍⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.18第三章沈铉译作研究⋯⋯⋯⋯⋯⋯

5、⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯30第—节沈纥农学类译作研究一以‘林业篇:}为例⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..30第二节沈纥教育学类译作研究一以‘内外教育小史'为例⋯⋯⋯⋯一35第三节沈绂法学类译作研究一以‘日本宪法义解>为例⋯⋯⋯⋯⋯..4l第四节沈纥译书的特色及启示⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯。43结语⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.47参考文献⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.49后记⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯52独创性声明⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯

6、⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.53浙江工商大学硕士学位论文第一章绪论第一节选题意义和研究回顾在全球化进程日益加快的今天,文化交流亦愈加普遍和频繁。国家之间的文化交流源于彼此之间的文化差异和文化需求。而时代政治、经济、文化等国际情势的变化,也往往引起文化交流主体之间关系的变化。比如古代的日本,处于文化劣势,积极模仿和学习中国便成为吸收先进的大陆文明的重要途径。近代以来,尤其在甲午战争以后,随着日本国力逐渐强盛,这个往日以中国为师的东夷日本却成为中国学习的对象。国家之间的文化交流可谓内容丰富,多种多样,比如人员往来、思想、宗教、文学艺术等的传播等等。书籍无疑是不同国家之间文

7、化交流的重要的载体之一,而在语言文字不通的情况下,必然离不开翻译这个中介。因此,书籍的翻译也就成了文化交流与传播的重要的手段和途径。中国文化博大精深、兼收并蓄,很早就开始了翻译活动。最早“翻译”一词是指将梵语翻译成汉语的佛经翻译活动,后范围逐渐扩大演变成现在的意思。中日两国一衣带水,自古以来文化交流就非常频繁。两国以书籍为载体的文化交流亦有着非常悠久的历史。隋唐时代,日本就多次派遣遣隋使、遣唐使,这些遣唐使从中国带回了大量的书籍,成为中日交流史上的重要篇章。但是,当时日本的译书事

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。