欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:32684631
大小:28.50 KB
页数:4页
时间:2019-02-14
《销售确认书中英对照翻译范本》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、商务销售确认书英汉对照翻译范本译帆上海英语翻译公司此处提及的确认书即成交确认书,一般包括交易的货物名称、品质、规格、数量、包装、总值、装运港和目的港、交货期、支付、商检等条款。SALESCONFIRMATION销售确认书写作范本合同号:(CONTRACTNO)日期:DATE:签约地点(SIGNEDAT)卖方(SELLERS):买方(BUYERS):传真(FAX):地址(ADDRESS):兹经买卖双方同意按下列条款成交:THEUNDERSIGNEDSELLERSANDBUYERSHAVEAGREEDT
2、OCLOSETHEFOLLOWINGTRANSACTIONSACCORDINGTOTHETERMSANDCONDITIONSSTIPULATEDBELOW:货号ART.NO.品名及规格DESCRIPTION数量QUANTITY单价UNITPRICE金额AMOUNT总值TOTALVALUE1.数量及总值均有%的增减,由卖方决定。WITH%MOREORLESSBOTHINAMOUNTANDQUANTITYALLOWEDATTHESELLERSOPTION。2.包装(PACKING):3.装运唛头(SHI
3、PPINGMARK):4.装运期(TIMEOFSHIPMENT):5.装运口岸和目的地(LOADING&DESTINATION):6.保险由卖方按发票全额110%投保至为止的险。INSURANCE:TOBEEFFECTEDBYBUYERSFOR110%OFFULLINVOICEVALUECOVERINGUPTOONLY.7.付款条件(PAYMENT):买方须于年月日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转
4、运。BYCOFIRMED,IRREVOCABLE,TRANSFERABLEANDDIVISIBLEL/CTOBEAVAILABLEBYSIGHTDRAFTTOREACHTHESELLERSBEFOREANDTOREMAINVALIDFORNEGOTIATIONINCHINAUNTIL15DAYSAFTERTHEAFORESAIDTIMEOFSHIPMENT.THEL/CMUSTSPECIFYTHATTRANSIPMENTANDPARTIALSHIPMENTSAREALLOWED.8.仲裁条款(ARB
5、ITRATECLAUSES):凡因本合同引起的或与本合同有关的争议,均应提交中国国际经济贸易委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁,仲裁地点在______,仲裁裁决是终局,对双方均有约束力。ANYDISPUTEARISINGOUTOFINCONNECTIONWITHTHISCONTRACTSHALLBEREFERREDTOCHINAINTERNATIONALECONOMICANDTRADEARBITRATIONCOMMISSIONFORARBITRATIONINACCORDANCEWI
6、THITSEXISTINGRULESOFARBITRATION.THEPLACEOFARBITRATIONSHALLBE__________.THEARBITRALAWARDISFINALANDBINDINGUPONTHETWOPARTIES.备注(REMARK):卖方(SELLERS):买方(THEBUYERS):译帆上海英语翻译公司特别提醒,确认书的法律效力和合同完全相同,适用于金额不大,批次较多的成交,或者已经有包销、代理等的长期协议销售。
此文档下载收益归作者所有