苏州大学研究生英语读写佳境课后翻译

苏州大学研究生英语读写佳境课后翻译

ID:32683348

大小:93.50 KB

页数:3页

时间:2019-02-14

苏州大学研究生英语读写佳境课后翻译_第1页
苏州大学研究生英语读写佳境课后翻译_第2页
苏州大学研究生英语读写佳境课后翻译_第3页
资源描述:

《苏州大学研究生英语读写佳境课后翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、Unit11、Atthisheight,thejunglelookedlikeagiganticgreencarpet,exceptfortheredriverssnakingthroughit.….…theplanetookadramaticdivealongthetrajectoryofthemightyAdgelFalls—thelongestwaterfallintheworld—asitplummeteddownintoDevil’sCanyon.在这个高度,丛林看起来像巨大的绿色毯子,惟有几条

2、蜿蜒曲行于之上的红色河流。我们的飞行员沿着丘伦河的轨迹前行,当飞机靠近平顶山的边缘时,飞机猛地沿着瀑布的弧线往下俯冲,这是世界上最长的瀑布,像坠入德弗尔大峡谷一样。2、Itwasoneofthemostawe-inspiringsightsIhaveeverbeheld,butalmostequallyincredulouswasthefactthatweweretheonlyonesthere!这是我见过的最让人敬畏的景象之一,但几乎令人同样觉得不可思议的只有我们这些游客在哪里!3、Canaima’sr

3、emotenessisonereason;thereisnoroadaccesssoyoumustcharteraflightfromPuertoOrdaz,aone-hourjourneyfromtheVenezuelancapitalofCaracas..….…Ofthefewtouristswhocomehere.….…challengingtwo-hourhike.Canaima距离遥远有一个原因,没有道路直达,你必须从离委内瑞拉首都加拉加斯一小时路程的奥尔达斯包机抵达。航班稀少票价是昂贵的。另一

4、个主要因素是政府并不支持Canaima和安赫尔瀑布发展旅游业。一些来到这的游客中间,大部分人是直接飞到村庄,这是最容易到达瀑布的,也要通过三个小时的划船,和具有相对挑战的徒步旅行。4、ThetouroperatorsatAngeleco-tourstakeaninterestingapproachinthattheyemphasizetheparkanditspeoplemorethanAngelFalls.……Inpreviousstaysatindigenousvillages,Ihadoftengo

5、ttensignificantlytothesensethattouristswerewellreceivedprimarilybecausetheycontributesignificantlytothevillage’sincome.ButthePemon……sharetheircultureandlearnaboutus.生态之旅的主办方采取了非常有趣的方式,因为他们更加强调森林公园和生息于此的人们而非安赫尔瀑布本身。他们营造出让我感到独一无二的体验。在很大程度上这是由于我们和印第安族人有着亲密的接

6、触,我们这次安赫尔生态之旅会把收入的5%捐给印第安人。我以前在本地村庄逗留,我经常有这种感觉游客受到欢迎主要是因为他们为当地山村带来了相当可观的旅游收入。但是Pemon族人是慷慨热情的主人,从我们到达这里的那一刻起,他们是真正的渴望与我们分享他们的文化和了解我们。5、MyfondestmemoryisofspendinganeveningwatchingthreegenerationofPemon,deckedoutintheirtraditionalgrab,perfromaceremonialdanc

7、e.……Ourinhibitionsquicklydisappearedandbeforeweknewit,weweredancingalongsidethePemon.我最难忘的回忆是花了一个晚上的时间看着三代Pemon印第安人穿戴着传统的盛装,表演祭祀舞蹈。当地族人和游客喝着自制的木薯啤酒越来越多时,当时情景变得越来越有趣了。我们的拘束感很快消失,不知不觉间,我们也和Pemon族人一起载歌载舞。6、Giventheother-worldlinessofthepark,Iwasnotsurprisedt

8、ohearthatalargenumberoftheflora,includingseveralcarnivorousplantvarieties,areendemictotheregion.考虑到森林公园的超尘脱俗,我一点也不惊讶听到大量的植物,包括一些食肉植物变种是这个地区所特有的。7、AsmuchasIfoundthetripexhilarating,Iwouldnotsayitisforeveryone.Eco-tou

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。