英汉语基本句型变异与翻译

英汉语基本句型变异与翻译

ID:32572762

大小:119.30 KB

页数:33页

时间:2019-02-12

英汉语基本句型变异与翻译_第1页
英汉语基本句型变异与翻译_第2页
英汉语基本句型变异与翻译_第3页
英汉语基本句型变异与翻译_第4页
英汉语基本句型变异与翻译_第5页
资源描述:

《英汉语基本句型变异与翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、英汉语基本句型变异与翻译1.英汉语句子的5种基本句型:1.SV(主语+谓语)2.SVO(主语+谓动+宾语)3.SVOC(主语+谓动+宾语+宾语补语)4.SVOO(主语+谓动+宾语1+宾语2)5.SVC(主语+谓动+主语补语或表语)2.英汉语基本句型的常式句对应。1.SV(主语+谓语)该句型中,谓语动词是不及物动词,一般只有一个实意动词充当谓语。例如:1)a.太阳升起来了。b.Thesunisrising.2)a.I'mgoingtosleep.b.我要睡觉了。2.SVO(主语+谓动+宾语)该句型中,谓语动词是及物动词,及物动词后面需要接一个宾语,才能表达完整的意思。

2、例如:1)a.我们热爱和平。b.Welovepeace.2)a.我已经改变主意了。b.I'vechangedmymind.3.SVOO(主语+谓动+宾语1+宾语2)该句型中,谓语动词是双重及物动词,及物动词后面需要接两个宾语,才能表达完整的意思。例如:1)a.她给了他二本杂志。b.Shegavehimtwomagazines.2)a.约翰教我斟酒时不滴一滴的决窍。b.Johntaughtmethetrickofpouringwinewithoutdroppingany.4.SVOC(主语+谓动+宾语+宾语补语)该句型中,谓语动词是及物动词,宾语后面需要接一个补语才能

3、表达完整的意思。例如:(1)a.繁重的工作量迫使我取消去露营。b.Theheavyworkloadforcedmetocancelthecampingtrip.(2)a.我们老师每天早晨教我们读英语。b.OurteacherteachesustoreadEnglisheverymorning.5.SVC(主语+谓动+主语补语或表语)该句型中,谓语动词是连系动词,后面需要接一个补语(英语又叫表语)才能表达完整的意思。例如:(1)a.童年是难忘的。b.Childhooddaysareunforgettable.(2)a.鸽子是和平的象征。b.Thedoveisthesy

4、mbolofpeace.333.这5种英汉语基本句型不对应的句型/或变异句型与翻译。1.英语SV(主语+谓语)的变异英语为VS(谓语+主语),主要是为了强调或是修辞的需要:汉语没有相对应的变异句型,汉译时一般被翻译成汉语的常式句,即(主语+谓语)。ShewillbesixteencomeMay.(条件状语从句的需要)到了5月她就16岁了。Withtheautumnendedcomesthewinter,whichisthelastseasonoftheyears.(强调状语,主语太长)秋天过去,冬天来临,冬季是一年的最后一个季节。Earlyin1661tookpla

5、ceageneralelection.(强调状语)1661年早期举行了大选。汉语SV(主语+谓语)的变异汉语为VS(谓语+主语),是为了修辞的需要。英译时,基本上都移位SV,即(主语+谓语)。刚才又出来了一件事。Justnowsomethingelsecroppedup.七岁上就死了父亲。Whenhewasseven,hisfatherdied.弹指又过了三四年。Sothreeorfouryearsquicklypassed.2.SVO(主语+谓动+宾语)英语SVO可以转为:1)OSV。汉语为常式句,即SVO(主语+谓动+宾语)。Whatbeautifulskirt

6、shewears!(感叹句需要)她穿了件多么漂亮的裙子啊!AlotofhelpIgetfromyou,MissBrown!(强调宾语)我得到了你的很多帮助,勃朗小姐!英汉语一致,即OSV(宾语+主语+谓动)。Twoweeksyoushallhave.(强调宾语)两周的时间,你们会有的。Books,hehadtreasuredfromtheearliestperiodofhislife.(宾语后,有逗号,特别强调宾语)书籍,他从生命的最早阶段就开始珍藏了。ThatSaturdayhemetanoldfriendandthisoldfriendhehasknownfor

7、twentyyears.(衔接需要)那个星期六他遇到了一个老朋友,这个老朋友他认识20年了。ThenovelIliked,butthemusicalIwasdisgustedwith.(强调宾语,对比平衡句子)汉语为常式句,即SVO(主语+谓动+宾语)。Thismuchwehaveachieved;butwearenotcomplacent.(上下文衔接)我们取得了这么多的成就,但我们并不自满。英语SVO可以转为:2)OSV+(pron.)汉译为OSV(+pron.)GoldandsilverIhavenone.(文气的表达)33金银,我没有。FriendsIh

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。