日语翻译一谚语

日语翻译一谚语

ID:32526056

大小:132.80 KB

页数:23页

时间:2019-02-11

日语翻译一谚语_第1页
日语翻译一谚语_第2页
日语翻译一谚语_第3页
日语翻译一谚语_第4页
日语翻译一谚语_第5页
资源描述:

《日语翻译一谚语》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、日语翻译(一)ことわざ1    相手のない喧嘩はできぬ    一个碗不鸣,两个碗叮当2    会うは別れの始め    天下没不散的宴席3    青息吐息  【あおいきといき】 长吁短叹无计可施4    青菜【あおな】に塩 【しお】 无精打采;垂头丧气5    足掻き【あがき】がつかぬ   束手无策,一筹莫展6    赤子【あかご】の手を捻る【ひねる】 易如反掌;不费吹灰之力7    秋葉【あきは】山から火事   大水冲了龙王庙——一家人不认得一家人8    悪妻【あくさい】は百年の不作【ふさく】  娶了懒嫁妇,穷了一辈子9    悪事【あくじ】千里【せんり】を走る  恶事传千里10  

2、  悪銭【あくせん】身につかず   不义之财理无久享;悖入悖出11    朱【しゅ】に交われば赤くなる    近朱者赤近墨者黑12    明日は明日の風が吹く    明天吹明天的风;明天再说明天的话13    味なことを言う    妙语连珠14    足元【あしもと】から鳥が立つ   使出突然,猝不及防15    足下【あしもと】に火がつく   火烧眉毛16    頭隠して尻【しり】隠さず    藏头露尾;欲盖弥彰17    当るも八卦【はっけ】当らぬも八卦    问卜占卦也灵也不灵 18    あちらを立てればこちらが立たぬ    顾此失彼19    暑さ寒さも彼岸【ひがん】まで  

3、 热到秋分,冷到春分20    後足【あとあし】で砂【すな】をかける   过河拆桥21    後の祭り    马后炮22    後は野となれ山となれ    将来如何且不管它;只顾眼前不管将来23    痘痕【いも】もえくぼ [笑窪] 情人眼里出西施24    虻蜂取らず    鸡飞蛋打;两头落空25    雨だれ、石をうがつ[穿つ] 水滴石穿26    雨降って地固まる 【かたまる】不打不成交,不打不相识27    嵐の前の静けさ    暴风雨前的宁静28    案ずるより生む【うむ】がやすし    车到山前必有路29    言うは易く行うは難し    说来容易做来难30    行きが

4、けの駄賃【だちん】    顺便兼办别的事31    石橋【いしばし】をたたいて渡る    石桥也要敲着过。(喻)谨小慎微,万分小心32    医者と味噌は古いほどよい    医不三世不服其药33    急がば回れ    欲速则不达34    痛し痒し    左右为难;进退维谷;棘手的35    一か八か    孤注一掷36    一言【ひとこと】居士 【こじ】   遇事总要发表自己见解的人37    一事【いちじ】が万事【ばんじ】   触类旁通38    一日千秋【せんしゅう】    一日三秋39    一塵も染まず香り骨に到る    一尘不染40    一難去ってまた一難    一波

5、未平一波又起41    一年の計は元旦にあり    一年之计在于春42    一文惜しみの百失い    因小失大43    一葉落ちて天下の秋を知る    一叶知秋44    一蓮托生    一朝天子一朝臣45    一を聞いて十を知る    闻一知十46    一寸【いっすん】先は闇    前途莫测;难以预料47    一寸の虫にも五分の魂    弱者也有志气不可轻侮;匹夫不可夺其志48    犬が西向きゃ尾【お】は東  理所当然的49    犬の遠吠え【とおぼえ】    背后逞威风;虚张声势50    犬も歩けば棒に当たる    1)上得山多会遇虎  2)常在外边转或许交好运51 

6、   命あっての物種 【ものだね】 好死不加癞活着52    井の中のかわず大海【たいかい】を知らず    井底之蛙(不知大海)53    炒り豆【まめ】に花が咲く    铁树开花54    鰯【いわし】の頭も信心から    精诚所至,金石为开55    言わぬが花    不说为妙;含而不露才是美;说出来反倒不美56    意を得ず意を用いる    专心致志57    員に備わるのみ    滥竽充数58    上には上がある    天外有天59    上を下への大さわぎ    鸡犬不宁60    魚心あれば水心    一好换一好。你对我好,我就对你好61    後髪を引かれる    恋

7、恋不舍62    嘘から出た実    弄假成真63    嘘つきは泥棒の始まり    说谎不知羞,早晚成扒手64    嘘も方便 【ほうべん】   说谎也是一种权宜之计65    うどの大木【たいぼく】    大而无用的人;大草包66    鵜【う】のまねをする烏    东施效颦。(喻)自不量力;盲目效仿别人招致失败67    鵜の目鷹の目    瞪着眼睛找;目光锐利地寻视;(像鱼鹰寻鱼;鹞鹰寻鸟那样)68    馬の耳に念仏【ねんぶつ】   

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。