大江健三郎自选随笔集.王新新等译.光明日报出版社(2000)

大江健三郎自选随笔集.王新新等译.光明日报出版社(2000)

ID:32497534

大小:2.25 MB

页数:450页

时间:2019-02-08

大江健三郎自选随笔集.王新新等译.光明日报出版社(2000)_第1页
大江健三郎自选随笔集.王新新等译.光明日报出版社(2000)_第2页
大江健三郎自选随笔集.王新新等译.光明日报出版社(2000)_第3页
大江健三郎自选随笔集.王新新等译.光明日报出版社(2000)_第4页
大江健三郎自选随笔集.王新新等译.光明日报出版社(2000)_第5页
大江健三郎自选随笔集.王新新等译.光明日报出版社(2000)_第6页
大江健三郎自选随笔集.王新新等译.光明日报出版社(2000)_第7页
大江健三郎自选随笔集.王新新等译.光明日报出版社(2000)_第8页
大江健三郎自选随笔集.王新新等译.光明日报出版社(2000)_第9页
大江健三郎自选随笔集.王新新等译.光明日报出版社(2000)_第10页
资源描述:

《大江健三郎自选随笔集.王新新等译.光明日报出版社(2000)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、我从年轻的时候开始写小说。我在一个进行帝国主义战争的国家里度过少年岁月,在日本二战失败后的混乱时期和追求民主国家的新生时代送走青春年华。我那一时期的小说主题,就是从这些个人经验中孕育、生长出来的。同时,我也常写一些随笔,篇幅有短有长,主题则和小说所写内容重合,但无须小说式的构思,写得更为直截了当。小说和随笔是我文学生活中的车之两轮。一个年纪轻轻就成为作家的人,今后如何生存下去?小说和随笔,因此也成为他支撑和推进现实生活的车之两轮。开始写小说时,我很年轻,是在大学里集中精力学习法国现代文学的学生。那时,我是个年轻的存在主义者,同时又是个希望能参与

2、社会现实的人。萨特对我的影响很深。作为这样的一个青年人,我给自己的随笔确立的目标,是对日本的社会现状进行批评和报道。那一期间,对我来说重要的引路人是奥地利的思想家、作家安达斯。关于核武器给广岛和长崎带来的悲惨,以及奥斯维辛的犹太人大屠杀,他都做了非常重要的工作。就是这位安达斯,就现代人写日记的行为说过这样的话:日记,似乎变成了这样的,即书写在我们经历的事情(但这不是仅指降临到我们身上的事情,还包含了我们对降临而来的事情如何反应,或者不做反应)中,我们期望在什么样的国家、社会和世界中更和谐地共同生存呢?此外,在作为作家不断积累的人生经验基础之上,

3、我逐渐感到,有必要建构小说方法的理论。立足于自己的小说创作经验,重新学习世界文学,我写下了这一方面的随笔。近十年间,我对社会和国家的关心,主要集中在如何跟日本正在复活的国家主义斗争的问题上。安达斯曾说过,写日记的目的,是为了使过去的错误不在未来重新发生,为了拯救未来“,‘那是这么回事’,‘已经发展到这种情形了’等记述,常常就是‘此类事情不能再发生,决不能再出现这样的事情了’之意”。我现在写作随笔的最根本动机,也是为了拯救日本、亚洲乃至世界的明天。而用最优美的文体和深刻思考写出这样的随笔、世界文学中永远不可能被忘却的巨匠是鲁迅先生。在我有生之年,

4、我希望向鲁迅先生靠近,哪怕只能挨近一点点。这是我文学和人生的最大愿望。大江健三郎年月日现在,我已经到了在古巴漆黑的海上同大鱼搏斗的老渔夫的年纪。我已经说过,那个老人对“孩子”的呼唤很吸引我。我在自己一生中或许是最后一部长篇小说里所说的对“新人”的期待,也正来自同样的希求。这虽是个人的情感,但是在日本的社会和文学经历了明治维新以来一百三十多年和战后五十年之后,为了对抗负面遗产的复活,守护住哪怕仅有的一点点正面遗产,就只有对新一代寄予期待。这种想法是发自心底的,它不单单是出于我个人的情感,也来自于更普遍的危机意识。新日本人的普遍主义能够在久负盛名的

5、“柏林讲座”上说几句话,我感到很荣幸。为此我要感谢把我介绍到这里来的曼弗雷德拉恩泰因教授。在八十年代欧洲的重要时期,赫尔穆特施密特政府所取得的业绩我们日本人也十分了解,拉恩泰因教授当时是财政部长。我曾在东京德国大使馆举办的一次聚会上见过施密特先生,日本保守派元老中曾根前首相也出席了那次聚会。我想施密特先生可能是从中曾根先生那里获得的情报,他对我说,在德语里,把作家,像你这样的作家、像君特格拉斯这样的作家,叫做用粪便弄脏自己巢穴的鸟。能把我和我最敬爱的同时代作家君特格拉斯相提并论,我感到很骄傲。闲言少叙。对我来说,记住柏林这个城市的名字,是因为它

6、在两个方面与文学有关。为对此进行说明,我得列举几件日本近代文学史上的事情,各位可能不大熟悉。标志着日本近代文学发端的理论著述写于)年任施密特政府财政部长。*),德国第五任总理。*),德国作家,年获诺贝尔文学奖。年。在文体上与以前有着革命性变革的文学,就是从那时开始的。把它具体表现在实际作品中去的,是森鸥外。他翻译欧洲新文学,是那个时代知识分子的代表。鸥外生于旧体制下日本地方武士家庭,在东京受的教育,后来为学习医学,年秋来到柏林。二十二岁的鸥外在他德国日记的第一页上,记着这样一件事。拜访先辈下榻的的饭店时,行日式礼仪,对方却不接受。他“先正告于我

7、,勿施挥手及以头抢地之礼。后求教于人,方知欧洲举凡受过教育之少年,既和舞蹈老师正经学过如何站、坐、拜、跪,又久居此地,只与本地人交往,忽见乡下人之粗野仪态,会觉可哂难忍。”就是从这种起点开始,鸥外学习德国医学,在作为高官推进着国家近代化的同时,也革新着日本的文学。从鸥外在柏林的最初经历至今,只过去了一百一十五年。在近代、现代日本文学史的中期,也就是年,也是一个学过德国文学的年轻诗人、小说家,在东京出版了亨利希海涅的评传。当时日本已进入超国家主义时期了,可他,中野重治,勇敢地写道:“个那样受德国人和世界人民爱戴的人,却被希特勒政府烧死在柏林国立歌

8、剧院广场上。了解这个犹太人的一生,是很有意义的。至少,这个人的一生,会驱使我们生出尽知详情的欲望。”对中野重治来说,在那个时候写海涅评传,其中还隐藏着

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。