日语的简化如何看ほう的用法

日语的简化如何看ほう的用法

ID:32386398

大小:53.80 KB

页数:3页

时间:2019-02-04

日语的简化如何看ほう的用法_第1页
日语的简化如何看ほう的用法_第2页
日语的简化如何看ほう的用法_第3页
资源描述:

《日语的简化如何看ほう的用法》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、日语的简化:如何看ほう的用法编辑点评:“ほう”原本用于表示一个大致的方向,由于具有使表达变得模糊的功能,最近年轻人用这种用法来代替敬语。该怎样看待这类现象呢?作者阐发了自己的一些观点。最近気になるのは、若い人がやたらと「ほう」をつけて喋ることです。マクドナルドに入ってひととおり注文すると、「はい、てりやきマックバーガーのMセットのほうで宜しかったでしょうか?」などと言われます。最近年轻人说话爱随便加上“ほう”,这引起了我的注意。比如走进麦当劳大致点完餐后,服务员会说,“はい、てりやきマックバーガーのMセットのほうで宜しかったでしょうか?(好的,您点的是照烧麦乐宝

2、M套餐对吗?)まず、「宜しかった」と過去形なのは説明がつかないでもありません。つまり、「私はてりやきマックバーガー・セットと聞いたのですが、それで宜しかったのでしょうか?」という感じでしょうか。しかし、この「ほう」のほうはよく解りません。「AとBとどちらのほうが良いか」と言う場合の「ほう」ではなさそうです。首先,用“宜しかった”这种过去式倒也不是没有理由,意思也就是在说,“私はてりやきマックバーガー・セットと聞いたのですが、それで宜しかったのでしょうか?(我已经接受了您订的照烧麦乐宝套餐,这些就可以了吗(还有其他什么要求吗?)。不过,“ほう”的用法则不大能理解了

3、,看上去并不是像“AとBとどちらのほうが良いか(A和B哪一个更好)这种场合中的用法。「ほう」=「方」です。従って「ほう」には方面・方角を現すと同時に目標をぼやかせる働きがあります。「駅へ行った」と「駅のほうへ行った」を比べると、後者のほうは必ずしも駅が目的地ではありません。“ほう”就是方向的意思。因此,“ほう”在表示方向方位的同时,还起到模糊指示目的地的效果。比较“駅へ行った”和“駅のほうへ行った”会发现,后者的目的地并不一定就是在车站的位置。「南」と言えば明確にある方向を指しています。それに対して「南のほう」と言えば正確に南である必要はなく、南南西や南南東なら

4、許容範囲だろうし、場合によっては東南東や西南西でも許してもらえるかもしれません。像“南”明确指示了某一方位。而与此相对,“南のほう”并不一定必须分毫不差地指示南方,西南南、东南南都在它的允许范围内,遇到特殊情况用来表示东南东、西南西的方向也行。彼等はこのぼやかせる意味の「ほう」を動詞の過去形と合せて敬語の変わりに使っています。動詞の過去形のほうも実は同様に表現をぼやかせる働きを持っています。他们用带有模糊意义的“ほう”和动词过去式相配合,替代了敬语。因为,动词的过去时实际上也具有使表达变得模糊的作用。「これで宜しいでしょうか」と言ってしまうと何だか事実を眼前に突

5、きつけられるような切迫した響きがあるのに対して、「宜しかったでしょうか」と言えばまるで過ぎ去った昔を回顧するような優しさがあります。表現をぼやかせることは聞き手と距離を置くことになり、従って敬語の代わりとなるのです。“これで宜しいでしょうか”给人一种紧迫感,就好像一个事实被突然摆在眼前。而“宜しかったでしょうか”则显得委婉,就好像是在回忆已成过去的往昔。使用模糊的表达,其实也是说话人对听话人保持一定距离感,因此就成为了敬语的替代。敬語が苦手な若い連中はこのように表現を曖昧にしてしまうことによって敬語の代用としているのです。このことを「けしからん」と言う人がいます

6、。「物事をはっきり言うのを避けて生きて行こうとしている」といった批判です。ただ、これはあまりに短絡的だと私は思っています。所以,对敬语感到头疼的年轻人们通过模糊委婉的表达来代替使用敬语。有人觉得“很不像话”,他们批评说:“(年轻人)说话绕弯子,生活态度模拟两可。”不过,我觉得这个批评有些武断。言葉というものは何千年もの間ずっと省力化・単純化の傾向に進んでいます。だから言葉が進化したのであって人間が退化した訳ではない、というのが私の感じ方です。语言在这几千年来,一直朝着省力化、简洁化的方向发展。正是因为语言在发展,人才没有走向退化。这是我的个人看法。無論このことを

7、やはり退化だと言うことはできます。ただ、それを言うなら、今まで歩いていた人間が車で移動するようになったのも一種の退化です。確かにそのことによって筋力や持久力は昔のホモ・サピエンスより落ちているのでしょう。だからといって車や機械を全て廃棄してしまうのが正しいこととは思えません。当然,这也可称为是一种退化。不过要是这样说,那么过去一直步行的人类改用汽车行动也就是一种退化了。的确,因为有了汽车这些交通工具,现代人的体力和耐力比不上过去的人。但仅仅因为这样,就要全盘抛弃汽车和机械,也绝非正确的态度。運動の機会が減ったからと言って一生懸命ジムに通ったりジョギングをしたりし

8、ている人がいます。その人

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。