2、OR(II) SIGNINGIT. IFYOU DO NOT计划(以下简称为“计划”),也不能使用红帽合作伙伴中心的ACCEPTTHETERMS OFTHISAGREEMENT, YOU MAY NOT门户网站(网址:ACTASAREDHATPARTNER,PARTICIPATEINTHEREDwww.partner.redhat.com)(以下简称为“合作伙伴中HAT PARTNERPROGRAM(THE “PROGRAM”), ORUSETHE心”)。REDHATPARTNERCENTERPORTALLOCATEDATwww.partner.redhat.co
3、m(“PARTNER CENTER”).“General Terms” mean Sections 1 – 18 of thisAgreement.“一般条款”指本协议中第1-18节内容。1.Purpose. Red Hat has and willdesign programs for its1.目的。红帽已经并将为其合作伙伴设计方案宣传红帽产Partnersto promote Red Hat Products, enhance the品,提高红帽最终用户的满意度,增加合作伙伴的专业技术和资源。这些计划将分成不同的渠道,以满足不同satisfaction of
4、 Red Hat's End Users and augment the类型合作伙伴的需求(以下简称为“渠道”)。合作伙伴expertise and resources of Partners. These programs参与渠道的活动受本协议条款和适用的渠道附约的规will be organized into different tracks that will范。这些渠道附约可能涉及一个或多个针对适用的红帽accommodate the needs of different types of partners地理区域的红帽计划指南(以下简称为“计划指南”),
5、这些指南的查询网址是:(“Tracks”). Partner's participation in the Tracks iswww.redhat.com/partners/programs/programguide.htmlgoverned by the terms contained in this Agreement。协议由本合作伙伴协议组成,包括本协议所有附录,and the applicable Track Appendix(ices). Such Track适用的渠道附约,以及(如适用)所有关于红帽产品销Appendix(ices)mayreferen
6、ce one or more Red Hat售的交易合同(每个产品一份“采购文件”)。本协议附录规定的某些国家/地区的特定条款可以修改或替代一Program Guides for the applicable Red Hat geographic般条款中的某些章节。“红帽产品”指红帽品牌和/或JBregion, located atoss品牌的软件、相关文档,以及在红帽商标(下文中www.redhat.com/partners/programs/programguide.html进行了定义)下经销的服务。“最终用户”将在适用的渠(“Program Guide”).
7、 The Agreement consists of this道附约中定义。Partner Agreement, including all Exhibits hereto, theapplicable Track Appendix(ices), and (if applicable)anytransaction agreements for the sale of Red HatProducts(each, a “Procurement Document”).Certain country unique terms,as identified in theExh