蕾蒙娜 [经典小说]

蕾蒙娜 [经典小说]

ID:32017192

大小:623.16 KB

页数:222页

时间:2019-01-30

蕾蒙娜 [经典小说]_第1页
蕾蒙娜 [经典小说]_第2页
蕾蒙娜 [经典小说]_第3页
蕾蒙娜 [经典小说]_第4页
蕾蒙娜 [经典小说]_第5页
资源描述:

《蕾蒙娜 [经典小说]》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、内容及作者简介蕾蒙娜是个美丽的混血姑娘,从小由莫雷诺夫人收养,与夫人的儿子费利佩少爷青梅竹马,两小无猜,但夫人并不爱她。一个剪养毛的季节,英俊的印第安剪毛手亚历山德罗来夫人的牧场干活,蕾蒙娜的天生丽质深深打动了他。在一个偶然的机会里,蕾蒙娜知道了自己的身世,原来她的生母也是个印第安人。她毅然投入了亚历山德罗的怀抱。正当他们沉浸在爱河里时,夫人发现了,恼羞成怒,扬言要把蕾蒙娜送进修女院。蕾蒙娜踉着亚历山德罗出逃,过起了流浪生活。当时正值美国白人大肆驱赶印第安人之际,他俩也未能幸免。美丽的小女儿重病得不

2、到白人医生的医治,夭折在流浪途中,亚历山德罗被诬为盗马贼,屈死在白人的枪下。蕾蒙娜倍受打击,昏死在病床上。等她醒来时,发现费利佩先生正站在她身边。这对幼年时的伙伴,终于结合了。但是蕾蒙娜有一个秘密,始终没有告诉费利佩:她曾经有过一个动听的印第安名宇——麦吉拉。本书作者海伦·亨特·杰克逊(HelenHuntJackson,1830—1885)是位多产的女作家,主要以同情印第安人、维护印第安人利益的作品为人们喜爱。1881年她发表《世纪的耻辱》一文,揭露美国政府虐待印第安人,引起较大反响,后被委任为美国

3、政府特派员,专门调查加利福尼亚印第安人的生活状况,为她创作《蕾蒙娜》一书积累了丰富的素材。这是第一部正面描写印第安人的作品,作者怀着对印第安人的极大同情,塑造了具有印第安人血统的混血儿蕾蒙娜和勤劳勇敢、英俊豪放的印第安剪毛手亚历山德罗的形象。由于故事真实可信,情节生动曲折,引人入胜,催人泪下,所以一出版即引起轰动,作者也因此成名。本书自1884年问世以来,已重印一百多次,三次搬上银幕,舞台上也久演不衰,成为美国文学中的“经典作品”,“最具魅力的现代小说”。杰克逊才思敏捷,文笔流畅,作品还有长篇小说《

4、黔西·菲尔伯利克的选择》,《海蒂的奇怪历史》,诗歌《十四行诗和抒情诗》,以及一些游记和儿童读物。第一章南加利福尼亚正是剪羊毛的季节,但莫雷诺夫人的牧场上迟迟不见动静。命运诸神好像联合起来,故意要把这事儿往后拖似的。首先,费利佩·莫雷诺一直在生病。他是莫雷诺夫人的才子,自从父亲去世后,他就成了一家之主。夫人认为,没有他,牧场上一切事情都做不成。自从费利佩那张英俊的脸上长出胡子起,夫人就总说:“问费利佩先生去,”“找费利佩先生去,”“这件事费利佩先生会料理的。”其实,决定一切大小事宜,安排从牧羊场到洋蓟

5、地里一切事务的,并不是费利佩,而是夫人;但这点除了夫人自己外,谁也不知道。贡萨加·莫雷诺夫人是她那个时代、她那一代人中一个聪明异常的女人——对于上面这种事情来说,在任何时代、任何一代人中都堪称一绝;而在她所属的这个时代、这一代人中尤其显得精明过人。她的一生,仅就其表面而言,如果能见诸文字的话,定能写成一部传奇,使人忽而热血沸腾,忽而遍体战栗。六十年来,她享受过旧西班牙黄金时代的生活,也在新西班牙最荒僻的地方遭受过磨难;比斯开湾、墨西哥湾、太平洋——所有这些大江大河的风浪使这位夫人历经颠沛,命途多舛。

6、幸有神圣的天主教教会始终保护着她;如果她愿意吐露一星半点关于她自己的事情的话——其实她从没说过,这正是她的一个精明之处——她会说,正是天主教教会的保护,才使她平安度过了这些风浪。谁也想不到在这样宁静、这样含蓄、这样温和的外表后面,竟然掩盖着一个如此专横、易怒的本性,蓄满了风暴,总是靠着强行抑制才不使这些风暴发作起来;她从不反对别人,除非当有人胆敢反对她的时候。她时而受人崇拜,时而遭人憎恨,崇拜者五体投地,憎恨者恨之入骨。不管她在哪儿出现,她莫雷诺夫人都有一种巨大的力量。但是,看着她身穿嫌小的黑色晨衣

7、,念珠挂在腰间,低垂着柔和的眼睛,脸上现出忧郁与虔诚相杂的表情,悄悄地四处走动,任何陌生人都想不到她会有那样的力量。她看上去依然是一个悲哀的、笃信神灵的老妇人,可爱、懒散,像她种族里的其他人一样,但比他们要温和、爱思考。她的声音更加深了别人的这种错误印象。人们从来没听她高声地或者急促地说过话。有时候她说起话来甚至有点奇怪的迟疑不决的样子,简直有点儿结巴,或者给人一种非常谨慎的印象,就像口吃病刚被治好的人说话时一样。这经常让人觉得她好像不知道自己的想法似的,人们有时候觉得她那样子挺可怜的;其实,只要人

8、们知道了真相,他们就会懂得,她之所以说话迟疑不决,恰恰是因为她太清楚自己的想法,以致觉得很难用语言把它照心里打算的那样表达出来,或者说,用一个能充分达到目的的办法把它表达出来。关于这次的剪羊毛,她与牧羊人的头目安·卡尼托——简称胡安·卡,以与牧牛人的领班胡安·何塞区别开来——之间存在着一些争议,如果不是在夫人手里,而是换了其他任何人的话,准会闹得不可收拾。胡安·卡尼托想先动手剪起来,尽管费利佩先生还病在床上,尽管那个懒牧羊人卢易戈赶着一群羊去海边放牧还没回来。“留在这

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。