从功能对等理论视角看科普英语动词汉译

从功能对等理论视角看科普英语动词汉译

ID:31985543

大小:3.34 MB

页数:89页

时间:2019-01-30

从功能对等理论视角看科普英语动词汉译_第1页
从功能对等理论视角看科普英语动词汉译_第2页
从功能对等理论视角看科普英语动词汉译_第3页
从功能对等理论视角看科普英语动词汉译_第4页
从功能对等理论视角看科普英语动词汉译_第5页
资源描述:

《从功能对等理论视角看科普英语动词汉译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、ontheChineseTranslationofV.erbsinPopularScientincEnglishI.romthePerSpeCtiveofFunCtionalEquiValenceTheorVVAThesisSubmittedtoForeigIlStudiesCollegeOfH!unanNomlalUniVersi够InPanialFulfillmentoftheRequirementsFortheDegreeofMasterofTI.anslationandInte印retingByXiaoXueqinUndertheSupeⅣisionofProfessor}

2、hangZhendingChangsha,HunanMay,2013摘要功能对等理论作为翻译界非常重要的理论之一,以最自然、最恰当的对等为根本宗旨,强调意义上的对等而非形式上的一一对应,对翻译的各个领域都具有指导作用。因此,笔者在前人研究的基础上,从功能对等理论视角出发,简要介绍该理论的主要观点及其在科普文体翻译中的应用,结合科普英语、尤其是动词的特点,探讨如何实现功能对等的翻译原则,并以科普英语的翻译实践为基础,选取一定量的实例来简要剖析科普英语中动词的汉译,即为了达到功能对等一般应该采取的几种翻译策略,包括选准词义、词义引申、转译为名词以及省译等,旨在为科普英语中动词的汉译提供

3、新的理论视角,从而提高科普英语的翻译质量。关键词:功能对等;科普英语;动词翻译IIAbstractFunctionalequiValencetheo巧isoneoftheVe巧impon;啪tmeoriesinthetranslation6eld,withmemostnaturalandappropriateequiValenceasitsmndamentaltenet,emphasizingthecollrespondenceofmeaningnottheequiValenceoffom,soitcanguideVariousl(indsoftranslation.Therefo

4、re,onthebasisofpredecessors’research,t11isp印erfirstbrienyintroducesthemainViewpointsofthetheo巧andits印plicationinmetranslationfield,especiallytheChinese仃anslationofEnglishVerbsmpopularsciencefield,andt11enprobesintometranslationprinciplestorealizemnctionalequiValencebyexploringthecharacteristic

5、ofVerbsinpopularscientificEnglish.Thelastpartf.ocusonanalyzingseVeralgeneraltranslationstrategies,suchastheaccurateselectionofthewordmeaning,meeXtensionofVerbmeaning,theconVersionofVerbsintonounsandtheomissionofVerbs,bymeansofcitingsomeex锄ples仔omtheaumor’sE-Ctranslationpracticeofpopularsciemif

6、icEnglish,aimingtoproVideanewtheoreticalperspectiVefortheChinesetranslationofEnglishVerbsinpopularscience,soastoimproVet11etranslationqualityofpopularscientificEnglish.KeyWords:FunctionalEquiValence;PopularScientificEnglish;VerbTranslationHI目录摘要⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.IAbstract⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯

7、⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.III引言⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.11.功能对等理论的主要观点及其应用⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..31.1功能对等理论的主要观点⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯31.2功能对等理论的应用⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.42.科普英语中动词的特点及其汉译原则⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯72.1科普英语中动词的特点⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯72.2科普英语中动词的汉译原则⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯9

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。