实务国际贸易论文范文-试析应用型本科院校《国际贸易实务》课程双语教学word版下载

实务国际贸易论文范文-试析应用型本科院校《国际贸易实务》课程双语教学word版下载

ID:31797917

大小:59.40 KB

页数:8页

时间:2019-01-18

上传者:U-991
实务国际贸易论文范文-试析应用型本科院校《国际贸易实务》课程双语教学word版下载_第1页
实务国际贸易论文范文-试析应用型本科院校《国际贸易实务》课程双语教学word版下载_第2页
实务国际贸易论文范文-试析应用型本科院校《国际贸易实务》课程双语教学word版下载_第3页
实务国际贸易论文范文-试析应用型本科院校《国际贸易实务》课程双语教学word版下载_第4页
实务国际贸易论文范文-试析应用型本科院校《国际贸易实务》课程双语教学word版下载_第5页
资源描述:

《实务国际贸易论文范文-试析应用型本科院校《国际贸易实务》课程双语教学word版下载》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

实务国际贸易论文范文:试析应用型本科院校《国际贸易实务》课程双语教学word版下载应用型本科院校《国际贸易实务》课程双语教学论文导读:本论文是一篇关于应用型本科院校《国际贸易实务》课程双语教学的优秀论文范文,对正在写有关于实务论文的写作者有一定的参考和指导作用,论文片段:贸易实务》双语教学中,应转变传统的“满堂灌”式的教学策略,而应结合多媒体教学手段进行多样化的教学,如通过外贸外文案例短片进行讨论、或在实训室进行业务实际操作,以此加深学生对知识的理解和外文专业词汇的熟悉。此外,应根据学生外语水平来釆用适当的教学模式。不同水平的院校在采用双语教学模式时应根据学生外语实际水平摘要:在理解双语教学内涵的基础上,对《国际贸易实务》开展双语教学的必要性进行了分析。并就应用型本科院校国贸实务双语教学存在的理由和困难进行了总结,最终有针对性的提出提高国际贸易实务双语教学水平的倡议。关键词:应用型本科院校;《国际贸易实务》;双语教学1673-291X(2012)33-0301-02高校实施双语教学是高等教育国际化、培养新型国际化人才的需要。但作为应用型本科院校,尤其二本院校,应如何针对自身特点来培养高素质的能够满足市场需求的国际贸易人才呢?本文以《国际贸易实务》课程 为例,在以培养应用型专业人才为宗旨的背景下,有针对性对《国际贸易实务》课程双语教学进行探讨,以期推动应用型本科院校能培养有特色的符合市场需求的国际商务人才。一、开展国际贸易实务双语教学的必要性(-)符合应用型本科院校办学定位和理念的需要近年来,随着国内外市场对应用型专业人才的大量需求,应用型本科院校应运而生。这类本科院校都将学校办学定位在培养高素质应用型专业人才方向上,即培养出既具有良好的专业能力和职业素质,又具有外语特长的国际化应用型人才。为此,应用型院校针对专业特色开展部分课程双语教学。《国际贸易实务》课程具有很强涉外性,要求不仅具备外经贸知识和技能,而且要熟练掌握国际通用语言。而传统教学中普遍存在的专业课与外语课相脱节的现象,使学生只具备扎实的专业知识但不具备运用外语参与国际商务活动的能力。这与应用型院校提出的培养高素质应用型专业人才的办学定位和理念是相冲突的,因此在《国际贸易实务》课程中采用双语教学,是解决此矛盾的有效途径之一。(二)符合课程性质和特色的需要《国际贸易实务》是国际贸易专业的核心基础课程,主要以进出口业务具体操作流程为中心,系统介绍外贸业务各个环节所需的知识和技能,是一门具有较强外向性、实务性和操作性的综合应用学科。在实际教学中,该课程涉及大量以外语形式岀现的业务文件,如外语表述的专业术语、函电、合同、信用证、各类单据等,这就要求学生必须具备一定专业外语知识。而目前各高校所开设的基础英语课程无法提供专业英语方面的指导, 造成学生无法以外语模式来深思和操作,在模拟业务中很难自如地读懂用外文开立的各种单据,更谈不上按照有关原则对它们进行审核,严重影响了教学效果的有效实现。(三)符合学生自身需求的需要双语教学模式为中国国贸专业的教育教学模式改革与创新以及同国际先进教学模式接轨提供了良好的平台,能在一定程度上解决学生外语“读”、“写”能力强,而“听”、“说”能力弱的状况,为学乞创造良好的英语使用环境,而非单纯的外语学习。国贸专业的学生也非常期望通过双语教学进相关行专业知识的学习,使自己能轻松运用外语从事相关商务工作,成为能直接参与国际经济合作与竞争的复合型外贸人才。二、应用型本科院校国贸实务双语教学存在的理市和困难(一)专业特色定位不明,课程目标把握不当目前大多数应用型本科院校开设国际贸易专业双语教学时所设的专业定位大致相同,都是以培养国际化创新型外贸人才为主,却没有考虑自身院校所在地方性的特点,造成专业特色定位不明,千篇一律的现象。而国贸实务课程进行双语教学的目标也把握不清,即是以语言学习为主,还是以专业知识学习为主。双语的“度”应为多少也是教学中存在的重要理由。如目标不能与学校水平实力结合,容易造成目标过大,不切实际的培养。(二)传统教学无法满足双语课程教学需要《国际贸易实务》是操作性和实践性很强的课程,其教学内容又涉及大量外语专业词语、外文单据等,开设双语教学时如仍实施传统的“粉 笔+黑板+嘴巴”的教学手段是无法满足学生对于课堂的要求。而且,传统以教师讲授为主的“满堂灌”的教学策略对学生以外文形式学习国贸专业知识也是不能取得好的教学效果的。这会形成老师用外文讲授贸易实务知识,但学生因听不懂而形成反感、厌学的可能。这种课堂教学的模式很难让学生真正掌握和运用国际贸易的各种标准、规则以及具体的贸易流程。(三)双语师资力量较弱,学生个体差异较大双语教学中最重要的一个方面就是教师的双语水平。应用型本科院校从事《国际贸易实务》教学的大多数教师虽专业知识教学水平很高,但基本上没有从事过专门、系统的双语教学实践培训。专业课教师外语水平不高、外语教师不懂专业课的现象普遍存在。即使有的专业课教师外语基础不错,但在双语教学方式和经验方面明显不足。而学生外语水平的好坏也影响《国际贸易实务》课程双语教学的效果。虽然国际贸易专业的学生外语基础相对较好,但也仅限在“读,,、“写”方面。然而不可否认的是,由于学生间的自身情况差异,使得双语教学推广起来并不简单。如有些学主对相关外文定义、概念的理解有难度;在外文案例分析中,大部分学生只能大致读懂案例,让其用外文做深入的剖析很难。而面对外语较差的学生,双语的专业课往往让他们听不懂。(四)缺乏符合学生实际的英文教材近年来《国际贸易实务》的英文教材增加了不少,主要以纯英文版本为主。这些教材一定程度上补充了课程教学所需,为学生提供了较好阅读资料。但这些教材也存在一定缺陷,如有些《国际贸易实 务》英文教材内容较难,英语水平一般的学生阅读有一定困难;而有些英文教材适用对象定位不明。针对不同层次的高校而编制的英文教材相当少,尤其针对应用型二本院校的适合材料不多。此外,相关英文版的案例、练习等这方面的辅导资料也相当缺乏。这些都在一定程度上影响了《国际贸易实务》课程双语教学的水平。三、提高国际贸易实务双语教学水平的倡议(一)针对院校类别定位专业特色,明确课程目标应用型本科院校应结合自身地方性特点和院校的办学定位,对国际贸易专业双语教学进行有针对性的专业特色定位。对于在经济方面教研水平高的大学,如“211”或“985”之类的学校,应在以建成世界级大学的办学定位基础上,对国贸专业双语教学定位为培养世界知名企业、跨国公司所需人才,即为全球视野性的双语教学。而针对一般本科院校,尤其为地方性二类应用型本科院校,则应以服务地方经济为主,国际贸易专业双语教学定位应为提供地方企事业单位、外贸公司所需具有综合素质的商务人才,即区域性视野双语教学[1]。在此基础上,明确专业具体课程《国际贸易实务》课程目标。笔者根据自身经验认为,《国际贸易实务》双语教学中应更关注的是专业知识的学习,外语只是语言工具,是为了推动学生更好地掌握专业知识而采用的辅助手段,也是为了让学生能更贴近真实的国际贸易业务操作流程而采取的策略。课程双语教学的目标应为培养实用性、能随时进行具体操作业务的外贸人才。(二)改革双语教学策略,注意教学模式在《国际贸易实务》双语教学中,应转变传统的“满堂灌”式的教学 策略,而应结合多媒体教学手段进行多样化的教学,如通过外贸外文案例短片进行讨论、或在实训室进行业务实际操作,以此加深学生对知识的理解和外文专业词汇的熟悉。此外,应根据学生外语水平来采用适当的教学模式。不同水平的院校在采用双语教学模式时应根据学丰外语实际水平和接受程度适时调整,而不能简单地规定一个统一外文占比的“度”O如《国际贸易实务》在进行双语教学时,可釆用逐步加大外语的比例的策略进行,以“简单渗透型一过渡型一浸入型”教学模式使双语教学达到最佳效果。(三)加强双语师资建设,提高综合素质教师是双语教学成败的关键,应加强双语师资建设。一方面,学校可挑选现有优秀专业教师进行针对性双语教学培训,如选派出国进修学习,以帮助他们提高外语应用能力,同时吸纳国外最新知识,以提高其综合素质。在此基础上,再由这些教师对年轻教师进行传、帮、带。此外,可根据学校势力适当吸收有海外留学背景的人员,对其进行专业知识培训,以扩充双语师资力量。另一方面,学校应切实重视双语教学的开展,保证培训经费、建立培训选拔制度、建立追踪考核机制等,鼓励教师进行双语教学的探索和教学策略的改革。对双语教师应在工作量计算和课时酬劳上适当倾斜,以激发双语教师的积极性。(四)根据院校实际水平选择合适教材应用型本科院校从事《国际贸易实务》双语教学的教师应根据本校实际情况及学生的英语水平差异,选择一本适合学生的外文版或双语版教材。同时 应用型本科院校《国际贸易实务》课程双语教学论文导读:本论文是一篇关于应用型本科院校《国际贸易实务》课程双语教学的优秀论文范文,对正在写有关于实务论文的写作者有一定的参考和指导作用,论文片段:,国贸教师在授课过程中应通过网络收集、教材等途径整理一些比较符合学生实际的外文材料,循序渐进地渗入到相关的专业知识点中,使学生既掌握了课程的基本知识和操作流程,又能通晓相关知识的外语表达方式,解决外文原版教材和中文教材之间的矛盾。此外,学校应组织有经验的教师借鉴国外原版教材,编写符合本校学生外语水平和语言习惯的国际贸易实务双语教材及相关辅导资料,以立足于教学内容本土化,加强《国际贸易实务》双语教材的建设。参考文献:[1]胡超.中国地方高校双语教学中的相关理由及探讨[J]•经济研究导刊,2011,(1):279-280・[2]辛立秋•地方院校《国际结算》课程双语教学探析[J]•经济研究导刊,2011,(2):228-229.[3]陈海霞,黄兰•基于“精专业、通外语、重实践”培养冃标的物流管理专业人才培养方式探析[J]•物流科技,2011,(9):134-135.[4]高敬.后现代课程观视角下的国际贸易实务课程双语教学实践[J]・新课程研究,2010,(8):26-27.[5]孙超平,付超,王庆军•基于语言视角的“国际贸易实务”课程双语教学[J]・合肥工业大学学报,2007,(12):127-130. [责任编辑魏杰]

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
关闭