从学习者角度对英语习语来源及其特征的探究

从学习者角度对英语习语来源及其特征的探究

ID:31488373

大小:114.50 KB

页数:10页

时间:2019-01-12

从学习者角度对英语习语来源及其特征的探究_第1页
从学习者角度对英语习语来源及其特征的探究_第2页
从学习者角度对英语习语来源及其特征的探究_第3页
从学习者角度对英语习语来源及其特征的探究_第4页
从学习者角度对英语习语来源及其特征的探究_第5页
资源描述:

《从学习者角度对英语习语来源及其特征的探究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、从学习者角度对英语习语来源及其特征的探究  【摘要】英语语言中丰富、简洁、生动的习语引起了许多英语学习者的极大兴趣,它们具有悠久的历史渊源、文化内涵和民族特色,能更形象、更确切地表达思想和抒发情感。通过探讨和分析英语成语的来源和特征,一方面有助于进一步了解英语国家的文化背景,另一方面可以帮助学习者学会在运用时更充分的发挥它们的表达优势,也能更好地领略到这些英语习语的趣味。  【关键词】习语来源特征学习者  【中图分类号】G642【文献标识码】A【文章编号】1674-4810(2012)23-00

2、33-03  一引言  像其他高度发展的语言一样,英语语言拥有丰富的习语。从语言形成起,习语就随之诞生在人们的语言实践中。它们多由成语和短句组成,是人类智慧的结晶、文学艺术中的瑰宝、生活哲理的荟萃。在某种意义上说,它又是一个民族在道德、经验和知识方面的小百科全书,丰富有力并发人深思。对学习者来说,恰当地使用习语会增强语言表达的效果,同时也能显示出对语言的掌握程度,在英语学习中掌握英语习语的译法能有助于学习者语言表达能力的提高。  二英语习语的概念10  作为英语的重要组成部分之一,习语是经过长期

3、使用后提炼出的短小精悍的短语或句子,是语言的核心和精华。它覆盖范围广,包括成语、谚语、俚语、俗语、口语以及引文。习语被定义为“在语言使用中已确立的表达,必须满足三个要素:第一是构成词不能少于两个单词;第二是构成习语的结构要相对稳定并且构成词不能轻易更换;第三是不管在语法上还是语义上,习语的整体意义并不是其每个构成词意义的简单叠加。”  不管是在语言形式上还是在联想意义、修辞手法、情感色彩上,许多英语习语都跟汉语十分类似,能给学习者带来相似的意义理解和情感体会。如loveme,lovemydog(

4、爱屋及乌);farandnear(四面八方);toprovideforarainyday(未雨绸缪);makeamountainoutofmolehill(小题大做);tobebornwithasilverspooninone’smouth(生于富贵之家)等。作为社会经历的产物,习语的价值不仅在于其生动丰富的表现力,更在于通过它可以进一步认知英语文化的内涵,其主要来源包括世俗生活、宗教生活、名人轶事、寓言、神话、民间风俗、传说以及历史典故等。  三英语习语的文化背景和民族特色10  语言是文化的

5、载体和主要表达方式,同时也是民族文化的一部分,随着民族、国家以及社会的发展而发展,两者密不可分。每个民族都有自己独有的文化、历史、风俗、习惯、生活方式等,而这些特色也都会在民族的语言中得到体现。和小说、诗歌以及其他文学作品一样,习语是构成民族语言的关键要素之一,也在很大程度上反映了该民族的文化特性、生活经历以及民族特征。很多习语甚至很难在普通字典里找到,但却带有鲜活的生活气息和文化特色,如果不认真地对它们进行探究,就很难透彻地理解习语的深刻含义,这也是值得语言研究者和学习者关注的现象之一。  四

6、英语习语的特征  英语语言中的习语是带有鲜明民族文化特征的语言形式,一般来说,它们结构简单、内容丰富、内涵深刻。领会这些特性,能让学习者对它们有更深的理解和更熟练的运用。通常可得到它们的三个特征。  1.民族性  习语和一个民族的历史背景、地理环境、风俗习惯、宗教信仰、价值观念等紧密相关,就像一面镜子反映着当地人们的真实生活。英国是个岛国,所以很多他们的习语来自航海。如tohanginthewind(犹豫不决);likeafishoutofwater(处在陌生的环境中,感到不自在。);Jacki

7、nthewater(在码头打杂工的人)。相反,中国是个农业大国,许多习语来自农人们的生活智慧和耕种经验,例如:“前人种树,后人乘凉”“一分耕耘,一分收获”“斩草除根”等。  2.整体性  习语在语义上是完整的以及相互依存的。它们的含义不同于单独的字。如“露出马脚”并不意味着“露出马的脚”,而是表示“暴露某人的短处”。同样,“落花流水”不是“落下的花和流走的水”的意思,而是表示“完全溃败”。  3.音律性  很多习语都会使用头韵和押韵来形成谐音,制造音律之美并便于记忆。例如,asbusyasabe

8、e(忙如蜜蜂);atsixesandsevens(乱七八糟);asstillasastone(稳如磐石);byhookorby10crook(不择手段),反复也通常被用于强调,例如,stepbystep(稳步前进);safeandsound(安然无恙);mudandmire(泥泞不堪)等。  4.哲理性  习语多以明喻、暗喻、借喻、提喻等手法来传达道理,使语言更加栩栩如生,道理更加鲜明深刻。如nevercryoverspiltmilk(覆水难收);don’tmakeastorminateacup

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。