文化适应视角下的中介语倾向性探讨

文化适应视角下的中介语倾向性探讨

ID:31434378

大小:113.50 KB

页数:9页

时间:2019-01-09

文化适应视角下的中介语倾向性探讨_第1页
文化适应视角下的中介语倾向性探讨_第2页
文化适应视角下的中介语倾向性探讨_第3页
文化适应视角下的中介语倾向性探讨_第4页
文化适应视角下的中介语倾向性探讨_第5页
资源描述:

《文化适应视角下的中介语倾向性探讨》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、文化适应视角下的中介语倾向性探讨  摘要文化适应理论由Schumann提出,开拓了对第二语言习得研究的新视角,丰富了二语习得理论,对外语学习所遵循的规律作了进一步解释。中介语是二语习得研究中的热点之一,本文着重探讨中介语在文化适应导向下的倾向性问题以及对外语学习和教学的几点启示。  关键词文化适应中介语倾向性  中图分类号:H09文献标识码:ADOI:10.16400/j.cnki.kjdkz.2016.10.068  AbstractThetheoryofculturaladaptationisputforwardbySchumann,whichhasopenedupanewpersp

2、ectiveonthestudyofsecondlanguageacquisition,enrichedthetheoryofthetwolanguageacquisition,andfurtherexplainedtherulesofforeignlanguagelearning.Intermediarylanguageisoneofthehottopicsinthestudyofthetwolanguageacquisition.Thispaperfocusesonthediscussionofthetendencyoftheintermediarylanguageincultura

3、ladaptation,andsomeimplicationsforforeignlanguagelearningandteaching.  Keywordsculturaladaptation;intermediarylanguage;tendency  0引言9  一直以来,语言学界比较推崇的研究方法是对比分析,通过系统比较本族语与目的语的语音、词汇及语法等方式,找出异同点,并提供避免或减少二语习得过程中出现的错误的方法,这一方法的局限性在于其否定母语在迁移过程中的积极作用。  二十世纪六十年代Selinker通过研究发现母语与目的语之间存在一种过渡性语言,既依赖于母语又不同于母语以

4、及目的语的独特语言系统,他把这种过渡性语言称之为“interlanguage”(IL)。中介语的概念的提出,为二语习得研究拓宽了视野。Selinker指出,中介语是二语习得过程中的必然,其产生和发展变化受一定文化环境的制约和影响,这种制约和影响使中介语在连续的、线性的发展过程中具有倾向性特点,本文拟就此特点作一探讨。  1文化适应理论  文化适应(acculturation),也有的学者称之为“濡化”(高一虹,1992),是第二语言习得理论中的重要概念,是“学习者与目的语社团的社会和心理结合。”(乐眉云,2012:123),这与Brown的“对一种新文化的适应过程”9(Brown,198

5、0a)说法基本一致。Brown把二语习得过程中的文化适应分成四个阶段:(1)最初接触新文化时的兴奋感和幸福感;(2)文化震惊以及由此产生的对目的语文化的生疏感和抵抗情绪;(3)逐渐舒缓的文化紧张;(4)同化(assimilation)或对新文化的适应。作为二语习得的一种模式,文化适应是一个包含对态度、知识和行为三者修正的综合过程,整个过程需要社会和心理的适应,并对目的语语言习惯到功能的适切习得。Schumann区分了两种文化适应类型的习得者:(1)习得者与目的语群的社会融合,这类人在社会生活方面融于目的语群,心理上对该群体持开放态度;(2)习得者不仅具备第一种类型的所有特点,以目的语群体

6、的生活方式和价值观取而代之(乐眉云,2010:123-124)。这两种类型的习得者是文化适应中习得目的语比较成功的两类,上面所述的后一种习得者是“最佳学习者”,因为“文化归属感改变的更彻底”(高一虹,1992:72),是一种相对彻底地“濡化”。从此点来看,二语习得与适应目的语文化是紧密相关的,习得的效果既依赖于母语向目的语文化间的过渡也与个体主动参与的态度相关。  2中介语倾向性的文化因素  中介语是二语习得或外语学习研究中的重要课题。Selinker指出:“中介语是一个独立的语言系统,这产生于学习者试图掌握第二语言所做的努力”(辛春雷,1999:118)。换言之,中介语是除了母语与目的

7、语两极之间的事体,这个事体存在于习得过程中的任何阶段,是一个动态的、不断变异的语言文化系统表征。Richards(1974a)解读为“……形成一种变化的,逐步趋于成熟的语言系统”。中介语语言系统虽有其独立的语音、词汇乃至于语法规则,但中介语的产生者即学习者处于一定的母语和目的语语言文化之中,其形成和发展受文化因素的影响而出现一定的倾向性。  2.1发展初期的母语文化自启性倾向9  母语在第二语言习得中占有重要地位,语言的共性决定了母

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。