日语电子商务论文范文-试议《国际商务日语写作》word版下载

日语电子商务论文范文-试议《国际商务日语写作》word版下载

ID:31254506

大小:58.19 KB

页数:6页

时间:2019-01-07

日语电子商务论文范文-试议《国际商务日语写作》word版下载_第1页
日语电子商务论文范文-试议《国际商务日语写作》word版下载_第2页
日语电子商务论文范文-试议《国际商务日语写作》word版下载_第3页
日语电子商务论文范文-试议《国际商务日语写作》word版下载_第4页
日语电子商务论文范文-试议《国际商务日语写作》word版下载_第5页
资源描述:

《日语电子商务论文范文-试议《国际商务日语写作》word版下载》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、日语电子商务论文范文:试议《国际商务日语写作》word版下载导读:本论文是一篇关于《国际商务日语写作》的优秀论文范文,对正在写有关于日语论文的写作者有一定的参考和指导作用,论文片段:论文代写对日商务信函的写作过程中,需要注意措辞,敬语表达,发函H期等很多地方。商务信函一般可以分为两种:社内文书和社外文书。社外文书又可细分为:社交文书(社交文書)和业务文书(業務文書)两种。作为专业性比较强的商务日语教材,在编写的过程中,学习者会有相应的要求在里面,比如全面性、专业性等。关键词:商务信函;社内;社外;社交;业务□:A[文章编号]:1002-2139(2013)-21—02一、教材介绍本文分析

2、的《国际商务口语写作》是王健宜主编,刘肖云编著,市南开大学出版社出版发行的2005年1月第1版,2010年7月第6次印刷的版本。该书总共15课内容。该书编者在前言中写道:“本书共15课,每课首先对商务信函的写作要点进行简明扼要的说明,然后以使用的标准格式罗列6-8篇例文以供学习者参考。”本书作为专业课教材,在编排上还是比较合理的,每篇例文的后面都有对例文中出现的单词及短语的解释,对于每个单词及短语都给出了一到几个用例,以帮助学习者加深对单词的理解并扩展学习者的商务相关的词汇量。同时,还补充了课文中没有出现的常用短语及句子。在附录中也考虑学生的学习情况,附有所有例文的译文、练习的参考答案。

3、这些是值得肯定的地方,本文就该书进行浅显的论述。二、教材分析1、该书的构成该书由商务日语公文的写作基础和15课内容构成。在对具体的FI语商务文书进行讲解之前,该书有一个提纲挈领的概括性表述,即商务公文的写作基础。其中包含了6个部分的内容。①商务公文的种类,②商务公文写作应注意的几点,③商务信函的种类,④商务信函书写要点,⑤商务信函的书写格式,⑥信函格式样例。后面15课的内容基本也是按照这样的程序进行的编排。本文就以为线索,进行浅显的分析。①商务公文的种类在这一部分对商务信函进行了分类,分为社内文书和社外文书。但是在后面的课文中,几乎完全不涉及社内文书的书写,几乎全是社外文书的介绍。社内文

4、书作为商务信函一个重要的有机构成,不该被忽略。无论基于什么理由,该书做这样的安排,是否可以在这一部分再加上对社内文书更为详尽一点的介绍与实例,让学生的学习内容与过程更为全而与系统。②商务公文写作应注意的儿点书上涉及写作时应该注意的地方,不是针对某一种信函的总括性叙述,介绍要点的时候只能是比较笼统而概括的说法。①商务信函的种类该书在此处涉及的“商务信函”,完完全全就是“社外文书”。既然该书忽略了社内文书,何不直接定义为“社外文书”。在商务信函的概念上混淆不清。②商务信函书写要点在这一部分中,该书提出了敬语使用中应该注意的理由。敬语是外语学习者学习日语的一大障碍。对一直在学校语法体系下进行学

5、习的学生们,有必要对这一部分进行更为详尽的介绍。同吋,商务日语作为在比较郑重场合使用的口语表达,和学生一直学习的学校口语表达有很多不一致的地方。但文中只涉及常用的尊敬,自谦,礼貌语的表现形式与实际用例,并没有对敬语进行深入的扩展。一点都没有提到商务信函的措辞与学校语法中有很多不一致的地方。可能是编者没有意识到这点差别,可能是在参考其他中国教师编写的商务文书时,没有特别注意到这一点。此外,如果该书将“种类”,“书写要点”部分换成用日文表达,效果会更好。③商务信函的书写格式这一部分,除了在写作基础这一部分出现过,具体到每一课,就没有格式的介绍和归纳。每一种商务信函在格式上都多多少少有所不同。

6、仅仅从有限的范文进行归纳,比较难,而但每篇范文的格式也不尽相同。此外,作为给日语学习者的教材,在介绍信函种类和书写要点部分用的是中文介绍的。在将日语表达翻译成中文的过程中,很难做到完全一一对应,原来的日语表达会失真。如果在介绍信函种类和书写要点部分能够全部用日文书写,就显得更为专业性一些了。同时学生们也可以学习到地道、专业的口语表达。①信函格式样例在例文的选择和数量上有待商榷。该书侧重于介绍社外文书。社外文书可细分为:社交文书(社交文書)和业务文书(業務文書)两种。在例文的选择和数量上存在不均衡现象。种类里面涉及了的文书,例文中没有。或者全是业务文书,几乎没有社交文书。例文中对单词及短语

7、的解释已经翻译成了中文,并且有的地方有错误。如果能采用H文词典的原文解释,会更有助于学习者理解及运用。笔者注意到在该书的参考文献部分,出现的词典有以下这些。大连外国语学院《新日汉词典》编写组编《新口汉词典》,辽宁人民出版社,1981年第3次印刷;莫邦富等编『中国語彳y7卜用語集』,AX発行,1996年;講談社力严一版『日本語大辞典』,株式会社講談社発行,1992年第11刷発行。首先,这些词典的发行年份都太过久远,现在的中国和日本并非

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。