欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:31206141
大小:59.18 KB
页数:8页
时间:2019-01-07
《试论提高外语产出能力方法》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、试论提高外语产出能力方法摘要:本文从一份调查评估报告入手,分析了造成我国外语学习者熟练程度低的主要原因,并从调整教学目标、改革教学内容、加大语言输入、增强输入内容的实用性和加强语言输出等方面探讨了提高外语产出能力和加强熟练度的种种途径。Abstract:Basedonanalysisaboutvocabularylearningandlanguageproductivecapacity,thispaperdemonstratesmodulesimportanceinvocabularylearni
2、ng.Anditalsoputsforwardsomeeffectivesuggestionstostrengthenvocabularylearningandimproveforeignlanguages,outputcapacity・关键词:输入;输出;熟练度;外语教学Keywords:input;output;proficiency;foreignlanguageteaching中图分类号:G64文献标识码:A文章编号:1006-4311(2013)05-0220-020引言全球领先的私人教
3、育集团——EF英孚教育日前宣布发布2012年《英孚英语熟练度指标报告》(简称EFEPI)[l]o这是一项历时三年对全球170万18岁以上成年英语学习者的英语测试成绩进行的评估报告。报告显示,在全球54个非英语母语国家和地区中,瑞典以68.91分高居第一,丹麦及荷兰紧随其后,中国大陆地区以49.00分全球排名36位,属于低熟练度水平。在亚洲12个国家和地区中,新加坡和马来西亚是英语熟练度最高的国家。中国大陆在亚洲区域排名倒数第二,仅高于泰国。在''金砖四国”中,中国大陆的分数仅高于巴西。集合54个国
4、家和地区的数据,英孚EPI指标展示了当今全球范围的英语水平概貌。剑桥大学英语及应用语言学研究中心高级研究员DoraAlexopoulou博士表示:“在当今全球扩张的时代,英语已经成为交流的基本工具。英语熟练程度对一个国家的经济、社会和文化生活都有重要的影响,它能促进跨国产业、创新产业、社会及文化的交流与开放,同时也有助于政策制定者和教育学家评估和比较各国的英语熟练度差异,而英孚英语熟练度即为这样一个重要指标。目前,城市和农村的小学基本上已经从三年级开设英语课,有些城市的英语课开设时间为小学一年级,
5、甚至从幼儿园教育就开始接触英语。中国英语学习者的人数远远超出世界上其他国家,政府对英语教育也进行了巨大的投入,有10万英语为母语者正在中国大陆教授英语,中国已经成为全球最重要的外语培训市场。在世界上堪称投入最大、耗时最长的中国模范式英语教育,却未能培养出令人满意的外语熟练度。原因在哪里?1我国外语学习者熟练度低的原因语言学习过程由三个步骤组成:输入f吸收f输出(input-intake-output)o在这个过程中,输入和吸收是一个纯粹的语言知识学习过程。学习者通过课堂讲解,通过书本学习,或通过在
6、目的语国家生活接触语言,获取和储备知识,提高语言能力。这些知识包括语音、语法和词汇。自从上世纪80年代Krashen提出“语言输入假设”以来,语言输入的重要地位已经得到学者的普遍认可,在我国的外语教学领域产生了广泛而深远的影响。“输入假设”的主要观点是语言的习得是通过理解信息或接受“可理解性输入”(comprehensiveinput)而产生。然而语言学习的最终目的是为了交流,外语教学的最终目标是要培养学生的语言交际能力,创造性的有意图的进行外语输出。Swain在他的输出假说中指出了输出的三种功能
7、:①输出能够促使学习者注意到他想说的和他能说的之间的差距,可以激发提高有意识的学习。②输出是检验理解力和语言符合规范假说的一种方式。③输出为元语言学机能服务,使学习者监控并使语言知识内化。判断一个人是否掌握某种语言,要看他是否掌握了这种语言的四种基本技能,即听、读、说、写。其中听和读是获得语言的技能,即输入。而说和写是产出语言的技能,即输出。语言的输入和输出是相互联系,密不可分的。输入是输出的前提,语言输入的质量与数量决定着语言的输出能力。鉴于语言的输入和输出是辩证统一关系,二者应该保持相对的平衡
8、。而我国的外语教学面临的问题是,外语学习者的语言输出远远低于语言输入。长久以来在我国外语教学中语言输出的作用一直没有得到足够的重视,偏重记忆的被动式输入教学方式和缺乏语言输出的交流环境导致了我国外语学习者的熟练程度低。因此,应该在外语教学中为学生创造尽可能多的语言输出的环境来提高外语熟练度,加强语言产出能力。2平衡“语言输入”和“语言输出”,提高外语学习者的熟练度20世纪70年代,二语习得作为一门独立的学科兴盛起来,起初它把研究重点放在语言学习环境上,如语言输入,后来又转移到语言学
此文档下载收益归作者所有