欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:30705895
大小:29.73 KB
页数:21页
时间:2019-01-02
《论左联期刊对翻译理论的探讨(1)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、从本学科出发,应着重选对国民经济具有一定实用价值和理论意义的课题。课题具有先进性,便于研究生提出新见解,特别是博士生必须有创新性的成果论左联期刊对翻译理论的探讨(1)近代以降直至20世纪初期,中国文学界对国外作品的翻译从来是不遗余力的。但是,到了左联时期的30年代,翻译作品却在一段时间内被视为“泛滥的洪水”,曾盛行过“媒婆不如处女”的价值判断,一时间中国文坛似乎出现了“翻译危机”。关于这种危机出现的原因,笔者在关于左联期刊翻译作品研究的文章中已经有过探讨,①在这里,笔者意图从另一角度来论述左联期刊对翻译理论的探讨。 一、从左联期刊本身看其翻译理论探讨的背景
2、 1、翻译之难课题份量和难易程度要恰当,博士生能在二年内作出结果,硕士生能在一年内作出结果,特别是对实验条件等要有恰当的估计。从本学科出发,应着重选对国民经济具有一定实用价值和理论意义的课题。课题具有先进性,便于研究生提出新见解,特别是博士生必须有创新性的成果论左联期刊对翻译理论的探讨(1)近代以降直至20世纪初期,中国文学界对国外作品的翻译从来是不遗余力的。但是,到了左联时期的30年代,翻译作品却在一段时间内被视为“泛滥的洪水”,曾盛行过“媒婆不如处女”的价值判断,一时间中国文坛似乎出现了“翻译危机”。关于这种危机出现的原因,笔者在关于左联期刊翻译作品研究的文章中已
3、经有过探讨,①在这里,笔者意图从另一角度来论述左联期刊对翻译理论的探讨。 一、从左联期刊本身看其翻译理论探讨的背景 1、翻译之难课题份量和难易程度要恰当,博士生能在二年内作出结果,硕士生能在一年内作出结果,特别是对实验条件等要有恰当的估计。从本学科出发,应着重选对国民经济具有一定实用价值和理论意义的课题。课题具有先进性,便于研究生提出新见解,特别是博士生必须有创新性的成果论左联期刊对翻译理论的探讨(1)近代以降直至20世纪初期,中国文学界对国外作品的翻译从来是不遗余力的。但是,到了左联时期的30年代,翻译作品却在一段时间内被视为“泛滥的洪水”,曾盛行过“媒
4、婆不如处女”的价值判断,一时间中国文坛似乎出现了“翻译危机”。关于这种危机出现的原因,笔者在关于左联期刊翻译作品研究的文章中已经有过探讨,①在这里,笔者意图从另一角度来论述左联期刊对翻译理论的探讨。 一、从左联期刊本身看其翻译理论探讨的背景 1、翻译之难课题份量和难易程度要恰当,博士生能在二年内作出结果,硕士生能在一年内作出结果,特别是对实验条件等要有恰当的估计。从本学科出发,应着重选对国民经济具有一定实用价值和理论意义的课题。课题具有先进性,便于研究生提出新见解,特别是博士生必须有创新性的成果论左联期刊对翻译理论的探讨(1)近代以降直至20世纪初期,中国
5、文学界对国外作品的翻译从来是不遗余力的。但是,到了左联时期的30年代,翻译作品却在一段时间内被视为“泛滥的洪水”,曾盛行过“媒婆不如处女”的价值判断,一时间中国文坛似乎出现了“翻译危机”。关于这种危机出现的原因,笔者在关于左联期刊翻译作品研究的文章中已经有过探讨,①在这里,笔者意图从另一角度来论述左联期刊对翻译理论的探讨。 一、从左联期刊本身看其翻译理论探讨的背景 1、翻译之难课题份量和难易程度要恰当,博士生能在二年内作出结果,硕士生能在一年内作出结果,特别是对实验条件等要有恰当的估计。从本学科出发,应着重选对国民经济具有一定实用价值和理论意义的课题。课题
6、具有先进性,便于研究生提出新见解,特别是博士生必须有创新性的成果论左联期刊对翻译理论的探讨(1)近代以降直至20世纪初期,中国文学界对国外作品的翻译从来是不遗余力的。但是,到了左联时期的30年代,翻译作品却在一段时间内被视为“泛滥的洪水”,曾盛行过“媒婆不如处女”的价值判断,一时间中国文坛似乎出现了“翻译危机”。关于这种危机出现的原因,笔者在关于左联期刊翻译作品研究的文章中已经有过探讨,①在这里,笔者意图从另一角度来论述左联期刊对翻译理论的探讨。 一、从左联期刊本身看其翻译理论探讨的背景 1、翻译之难课题份量和难易程度要恰当,博士生能在二年内作出结果,硕士
7、生能在一年内作出结果,特别是对实验条件等要有恰当的估计。从本学科出发,应着重选对国民经济具有一定实用价值和理论意义的课题。课题具有先进性,便于研究生提出新见解,特别是博士生必须有创新性的成果论左联期刊对翻译理论的探讨(1)近代以降直至20世纪初期,中国文学界对国外作品的翻译从来是不遗余力的。但是,到了左联时期的30年代,翻译作品却在一段时间内被视为“泛滥的洪水”,曾盛行过“媒婆不如处女”的价值判断,一时间中国文坛似乎出现了“翻译危机”。关于这种危机出现的原因,笔者在关于左联期刊翻译作品研究的文章中已经有过探讨,①在这里,笔者意图从另一角度来论述左联期
此文档下载收益归作者所有