资源描述:
《浅谈乔伊斯的文论特点》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、从本学科出发,应着重选对国民经济具有一定实用价值和理论意义的课题。课题具有先进性,便于研究生提出新见解,特别是博士生必须有创新性的成果浅谈乔伊斯的文论特点内容摘要:所谓“乔伊斯文论”,即乔伊斯的文学理论,它散见于乔伊斯的评论文章、日记、笔记、书信、谈话及作品中,有散存性外观、“意图式写作”、感悟式语言、体系性内质四个特点。乔伊斯的“意图式写作”主要体现在他的美学原则和诗学观念对其创作、特别是中后期实验小说写作的渗透,还有一些框架结构、写作意图对文本的掌控作用。在理论上,乔伊斯没有走概念化、模式化道路,他既没有一味地沿用他人的理论,也没有严密地阐明自己的观点,
2、其批评语言是感悟式的,充满了天才艺术家的灵悟发现,不过,他的评论文章虽然有自己的逻辑层次,观点也很分明,但对一些重要理论问题却缺乏充分的学理上的论析、展开,只是点到为止,有些术语缺乏界定,这些都导致了我们理解上的困难,必须联系其文论和创作进行辨析、判断。尽管乔伊斯文论在结构形式、写作策略以及语言表述上有这样一些特点,但内容上却形成了美学思想和诗学思想两大体系。乔伊斯的美学思想是其诗学思想的理论基础和逻辑前提,二者存在着对应关系,乔伊斯前后期美学思想和诗学思想的巨大变化直接导致了其创作转向。本文认为,乔伊斯文论写作形式多样,内容系统、丰富、前沿,奠定了现代主义
3、文学的理论基础并预示了后现代主义文学的发展方向,应该以专章专节形式写进西方文论和批评史著作。课题份量和难易程度要恰当,博士生能在二年内作出结果,硕士生能在一年内作出结果,特别是对实验条件等要有恰当的估计。从本学科出发,应着重选对国民经济具有一定实用价值和理论意义的课题。课题具有先进性,便于研究生提出新见解,特别是博士生必须有创新性的成果 关键词:乔伊斯文论 散存性外观 “意图式写作” 感悟式语言 体系性内质 詹姆斯·乔伊斯早年是诗人、剧作家,电影人,后来成了闻名遐迩的小说家,在以往的批评史上,乔伊斯一般是作为当代世界文坛一位罕见的艺术天才、广为人知的
4、意识流小说大师、西方现代派文学奠基人之一、文学革命的开路先锋来接受和定位的。“写小说的乔伊斯”,是我们对他的文学身份的普遍认同。然而,乔伊斯还写出了几十篇批评文章,较为系统地研究了亚里士多德、阿奎那、维柯、易h生、福楼拜、契诃夫、陀思妥耶夫斯基、杜亚丹、王尔德、弗洛伊德、荣格、柏格森、尼采等人的文论思想,再加上近四十年的创作实践以及与现代文论的密切接触,逐步形成了自己的现代美学、诗学思想体系,并给我们留下了大量的理论财富。在一个新旧交替、鱼龙混杂的“混乱时代”,乔伊斯执着地进行小说语言文体实验,试图创立系统的现代主义理论,重建文学的新秩序,这是时代的必然,也
5、无愧于他作为这场文学革命的领导者地位。课题份量和难易程度要恰当,博士生能在二年内作出结果,硕士生能在一年内作出结果,特别是对实验条件等要有恰当的估计。从本学科出发,应着重选对国民经济具有一定实用价值和理论意义的课题。课题具有先进性,便于研究生提出新见解,特别是博士生必须有创新性的成果 所谓“乔伊斯文论”,即乔伊斯的文学理论。其呈现方式有三种:第一种是在乔伊斯的美学评论(“巴黎日记”、“普拉日记”以及《斯蒂芬英雄》和《青年艺术家的画像》中的美学体系)中包含的文学理论,第二种是在乔伊斯的批评文章、他所授意的批评著作以及书信、访谈或日常谈话中包含的文学理论,第三
6、种是“意图式写作”(乔伊斯的主要作品《都柏林人》、《流亡者》、《青年艺术家的画像》、《尤利西斯》、《芬尼根的觉醒》的创作意图)中包含的文学理论。乔伊斯文论具有散存性外观、“意图式写作”、感悟式语言、体系性内质四个特点,这是以往的乔伊斯研究不太注意的问题。 一、散存性外观 1959年出版的《乔伊斯文论集》收入了乔伊斯在都柏林、的里雅斯特、伦敦、巴黎等地所写的57篇诗文,包括学术论文、文学评论、杂文、演讲词、书评、美学日记、书信、写作大纲笔记、诗等。最早的一篇大概写于14岁时,最后一篇写于55岁时;大多公开发表,手稿现今被收藏在康奈尔大学和耶鲁大学图
7、书馆里。主要探讨了以下理论问题: 1、文学艺术与科学的关系,语言研究。“语言研究”(“TheStudyof课题份量和难易程度要恰当,博士生能在二年内作出结果,硕士生能在一年内作出结果,特别是对实验条件等要有恰当的估计。从本学科出发,应着重选对国民经济具有一定实用价值和理论意义的课题。课题具有先进性,便于研究生提出新见解,特别是博士生必须有创新性的成果Languages”,1898/997)是乔伊斯的第一篇文艺批评文章。在这篇文章中,他提出了文学的科学本质观,谈到了数学与文学的严格区别和相通之处,肯定了语言形式的真实性。他还研究了古今言语及规范的标准语言与反
8、常规语言之间的差异性、征服者语言对被征服者语言的损害