英语礼貌用语与风俗习惯

英语礼貌用语与风俗习惯

ID:30567790

大小:419.24 KB

页数:5页

时间:2019-01-01

英语礼貌用语与风俗习惯_第1页
英语礼貌用语与风俗习惯_第2页
英语礼貌用语与风俗习惯_第3页
英语礼貌用语与风俗习惯_第4页
英语礼貌用语与风俗习惯_第5页
资源描述:

《英语礼貌用语与风俗习惯》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、英语礼貌用语与风俗习愤卢坤爹是外语教学常会牵涉中外文化有关方面的说明,达到充分沟通思想的目的。差异和对比问题,教学内容绝不仅限于语言下面试举一些尽人皆知的事例来说明学。、‘本身一些语言现象包括习惯用语词习外语与地区风俗习惯的关系。、—、地组表达法成语典故等涉及历史理、政治、经济、文学、—艺术以及各民族之姓名和称呼问题间在生活方式、风俗习惯、思想观念等方面的。,,差异问题因此外语教师不但要具备熟练tname大家都知道英文姓名按firs,asnoC。的语言教学和实践能力还要不断学习掌握(名)和ltm(姓)的次序排列(有,,并传授有

2、关方面的知识以便结合语言的实时还有milename但和中文姓名三个字d际运用加深学生对语言的真正理解,从而有中间的字意义不同),而中文姓名是先姓后助于他们语言实践能力的进一步提高。名,排列次序恰恰相反。尽管我国领导人和、一些中国名人的姓名见诸英文报刊或电台的语言本是人们赖以交际沟通思想的工具,教与学一门外语当然有其使用目的。要使英语广播时,大多仍按中文习惯排列,.使用一用得好,运用得地道,掌握语言所属国家和先姓后名的称谓。如果不想费唇舌去作一,人民的有关情况自属十分必要。鉴于语言文番解释工作,又何不干脆入乡随俗地将自己,,,以

3、免惹这些不字的涉及面太广实难一文概全这里仅就英的英译姓名按英文习愤排列语中的风俗习惯间题挂一漏万地浅谈一二。必要的麻烦·海外华侨千千万州他似热舜祖,一个国家或地区的风土人情、风俗习惯国但他们在国外的姓名大多采用先名后姓、.与当时当地的文化背景紧密相关不同的语的称谓。,至于对,月。言习惯无不反映不同的风俗习惯不伺的风姓名的称呼中外习喊也有差异在中国,初次认识一个人,习愤上只称呼其俗习惯又会产生不同的思想观念和思维方式.、姓,例如“王先生”、“李女士”、“赵同要使用外语与异邦人交往或出国访问”。学匀、工作,费不了要本着中外都常说的

4、一志等家庭成员或亲朋之间则常按彼此的“”“ennoeo,“”、“”、句话入乡随俗(WhiRmd关系互相称呼如二哥三姐“”、“、“”、‘”,as.”。”theRoman:do)来待人接物学四叔四婶大姨舅舅之类外语要真正做到学以致用并用得恰当,需要而英美人则无论对亲属或初相识白娜友常,,、,利用各种场合锻练运用自如的本领,使语言直呼其名特别是美国人他们不木拘礼“实践能力成为习惯,甚至成为本能的反应,经常会对刚刚认识的人说:别叫我布朗先,,”常设身处地多考虑使用英语时的思维和表生就叫我罗伯特吧(假定罗伯特是他的.。,达方式要经常对比

5、中外语言的思维方式和first立奴me)他们以此表示友好也会反,,表达方式以便在必要时向对方进行解释和过来对新相识的中国人直呼其名而绝非不一仰,直奔座位,想不起对教员和同学们道一声恭不敬。、,又如在英、,、歉又如有些同志在公共场所大声喧哗或美除对有爵位的人高级军,、,只顾春云吐雾地过烟瘾从不想到应该对周政官员宗教领袖及高级学者等以衔相称外。_,·,围的人道一声歉这些事例在国内可能被认一般人巩衔相称琢以“”,,为都是小节不必大惊小怪但若把这些大可不瑟⋯狄哮类淡人的胃衔或,。,,。,习惯带到国外去却会遭到非议又如果外职衔以示礼貌在

6、中国大概因为一向,而不随时提醒学生使用“”,,“”、“语教师只管教语言以官为上因此王科长李处,或自己本身就”。“”某些礼貌语言的适当场合长之类的官称满天飞有些长们还以此,,殊不很不注意礼貌甩语又怎能要求学生运用得来衡量下属们对他尊敬与杏知越是如,。、、‘距离。当?当然在西方社会语言粗鲁行为放肆此越是拉远了与下属们的有个相反的。:_不顾礼貌的也大有人在但我们既然教学例子过去章文普同念曾作过我们的顶头L,、司,因为他平易近人,从来不摆官架子,同外语就要学用它的文明用语及其相应的,‘”·”,礼仪习惯何况我们的礼貌并非口头随便说志们都

7、习喷地称他、交晋或文晋同志,而是一个人文化修养、品德气,说就能养成极少人称他官衔却使人感到彼此之间无比。,。质的具体表现亲切自然对他更多一分敬意,,另外除了有声的语言之外无声的语常有中国学生按中国习惯称自己的英语、、、“eaeeoan”、“eaeer”。言(如手势姿态表情等)乃至语音语老师ThwgThLi、、。。ea-调声音高低缓急等也无不与礼貌有关既从字面上看似乎是从英文习惯而来但T,cer,。然把外语作为交流思想的工具在使用当中h并非名衔英文中是没有这种称谓的,“:”“ss”就应该顾及这些有关的方面争取学得越为对外籍教员称

8、M某某或Mi某某外国人所能接受越好。就可以了于,”,提到礼貌语言问题中外风俗习惯对比在中国豪庭中晚辈不能对长辈直呼其‘。:名,但在契、美,除对双亲称爸爸妈妈以外,的实例举不胜举下面仅举几例对其他人(包括平擎的兄弟姊妹和长辈的中国人习惯在被介绍相互认识时主动与。积一、‘舅直呼其

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。