【500强管理案例】挡不住的诱惑—可口可乐的企业形象设计

【500强管理案例】挡不住的诱惑—可口可乐的企业形象设计

ID:30531927

大小:211.96 KB

页数:7页

时间:2018-12-31

【500强管理案例】挡不住的诱惑—可口可乐的企业形象设计_第1页
【500强管理案例】挡不住的诱惑—可口可乐的企业形象设计_第2页
【500强管理案例】挡不住的诱惑—可口可乐的企业形象设计_第3页
【500强管理案例】挡不住的诱惑—可口可乐的企业形象设计_第4页
【500强管理案例】挡不住的诱惑—可口可乐的企业形象设计_第5页
资源描述:

《【500强管理案例】挡不住的诱惑—可口可乐的企业形象设计》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、管理营销资源中心http://www.mmrc.net/即使我的企业一夜之间烧光,只要我的牌子还在,我就马上能恢复生产。——可口可乐公司创办人阿萨·G·坎德勒(AsaGriggsCandler)挡不住的诱惑——可口可乐的企业形象设计有人将可口可乐称为“魔水”,这种说法毫不夸张。在当今世界软饮料市场上,可口可乐占有48%的份额。在世界5大饮料产品中,可口可乐一家公司就占了4个品种:可口可乐、健怡可口可乐、芬达和雪碧(另一家是百事可乐)。全球可口可乐产品的每日饮用量达10亿杯。可口可乐是目前世界上最具知名度的产品,其品牌价值1999年达到838亿美元。可口可乐的知名

2、,在很大程度上得益于企业形象设计。一部可口可乐的成长史,从某种程度上说,就是塑造企业形象的历史。可口可乐在中国的广为流行,也是和强大的宣传攻势分不开的。巧于命名1886年5月8日,在美国亚特兰大的一间实验室里,药剂师约翰·S·彭伯顿(JohnStythPemberton)试制出了一种糖浆,他和助手给这种糖浆起名叫可口可乐(CocaCola)。CocaCola是分别产自南美洲和非洲的两种植物,为糖浆起这个名字当时并没有什么特别的含义,只是为了合仄押韵,叫起来好听。可口可乐糖浆最初也是作为一种饮用剂放在药房销售的。一个偶然的机会,彭伯顿将可口可乐糖浆放进小苏打和冰水

3、中,一品尝,味道不错。很快,药剂所门前出现了“请喝可口可乐”的招牌,接着报纸上出现了“可口可乐,清凉可口,提神解渴,心旷神怡,使你身心愉快”的广告。独特的风味,加上引人入胜的广告词,使可口可乐在问世之初就吸引了大批顾客。1888年,一位名叫阿萨·G·坎德勒(AsaGriggsCandler)的年轻人看到了可口可乐作为饮料的市场前景,遂购买了可口可乐的股份,掌握了全部生产销售权,并于1892年成立了可口可乐公司,坎德勒由此被称为可口可乐之父。1923年,罗伯特·伍德鲁夫(RobertW.Woodruff)接任公司总裁,他的目标是使可口可乐不仅遍销北美,而且走向世界

4、。同时,他在公管理营销资源中心http://www.mmrc.net/司内部加强可口可乐的质量管理,改进和加强了可口可乐在全球的广告宣传和促销活动。在伍德鲁夫的苦心经营下,可口可乐在全球得到推广,最终成为世界最有价值的品牌。1999年世界最有价值品牌排序名称价值(亿美元)1Coca-Cola可口可乐838.452Microsoft微软566.543IBM国际商用机器437.814GE通用电气335.025Ford福特汽车331.976Disney迪斯尼322.757Intel英特尔300.218McDonald’s麦当劳262.319AT&T美国电话电报241.

5、8110Marlboro万宝路210.4811Nokia诺基亚206.9412Benz奔驰177.8113Nescafe雀巢咖啡175.9514Hewlett-Packard惠普171.3215Gillette吉列158.9416Kodak柯达148.3017Ericsson爱立信147.6618Sony索尼142.3119AmericanExpress美国运通125.50管理营销资源中心http://www.mmrc.net/20Toyota丰田123.10资料来源:1999年6月29日《中华工商时报》早在本世纪20年代,可口可乐就进入了中国市场。1927年,

6、可口可乐在上海落户,随后在天津、青岛也相继成立了装瓶厂。上海装瓶厂是当时可口可乐在境外最大的工厂。中美建交后,可口可乐重返中国。1979年1月24日,3万箱可口可乐出现在广州、上海和北京的大商场和宾馆里。可口可乐最初采取授权灌装的方式在中国生产,1983年以后以“集中生产主剂,分散灌装饮料”的方式,进行直接投资。到目前为止,可口可乐已在中国投资了24家装瓶厂,投资额达到8亿美元,是仅次于通用和摩托罗拉的美国在华第三大投资商。可口可乐能在中国市场上大显神威,它的中文译名功不可没。为了能使产品为中国人所接受,可口可乐在产品的中文译名上着实花了一番苦功。当年,可口可乐

7、在进入中国市场之前,公司特请在伦敦任教的蒋先生设计中文译名。精通语言文字、谙熟消费者心理的蒋先生不负重托,苦思良久后灵感顿来,写下了“可口可乐”四个字。该译名采取了双声叠韵方式,音意双佳,读来朗朗上口,同时又显示了饮料的功效和消费者的心理需求,该商标投放到市场后,果然受到中国消费者的追捧。可口可乐中文译名也成为了广告史上的经典之作。无独有偶,可口可乐公司生产的Sprite在译为中文时,也独具匠心。Sprite在英文里是“魔鬼”和“小妖精”的意思,为了能使产品为中国人所接受,公司将其译为“雪碧”,体现了饮料的清凉、纯洁的特点。在炎热的夏季里,想到纷飞的白雪和一潭清

8、凉的碧水,有谁能不为之动

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。