陪同翻译合同

陪同翻译合同

ID:30477364

大小:29.39 KB

页数:25页

时间:2018-12-30

陪同翻译合同_第1页
陪同翻译合同_第2页
陪同翻译合同_第3页
陪同翻译合同_第4页
陪同翻译合同_第5页
资源描述:

《陪同翻译合同》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划陪同翻译合同  翻译服务合同  委托方:  住所地:  项目联系人:  联系电话:传真:  受托方:  住所地:  法定代表人:  通讯地址:  电话:传真:  甲方委托乙方就项目进行翻译服务工作,并支付相应的翻译服务报酬。双方经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议,并由双方共同恪守。  第一条甲方委托乙方进行翻译服务的内容如下:  1.  2.甲方的笔译项目

2、价款以“笔译服务订单”的形式由双方共同确认。翻译费用标准为:  第二条翻译服务要求:目的-通过该培训员工可对保安行业有初步了解,并感受到安保行业的发展的巨大潜力,可提升其的专业水平,并确保其在这个行业的安全感。为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划  1.乙方在收到甲方提交的订单后,应及时开展工作,并按约定的时间要求完成翻译工作。  2.乙方按甲方给定的模板或原文档格式进行译文稿件排版编辑,包括图文、表格等的编辑,排版,最终完成稿件总体上应达到格式清晰、整

3、齐,页面美观,整个文档风格统一;  3.乙方执行翻译行业通用流程规范以确保文件翻译质量,乙方所提供的翻译服务应满足《中华人民共和国国家标准GB/T19682-XX》相关规定;  4.为确保乙方翻译服务能够达到甲方要求,在本合同签订时,乙方可应甲方书面要求进行试译,供双方核定并确认质量标准。如果甲方在收到试译稿后3日内未向乙方提出书面意见或建议,则该试译稿的质量标准将作为乙方今后的质量标准。  5.译文中不应出现技术性错误,不能与原文意思相悖,专业词语表述应准确一致;文字表述  符合相关专业的表达习惯与要求,目标语言与源语言在行文

4、风格上一致;符号、量和单位、  公式和等式需按照译文的通常惯例或国家有关规定进行翻译或表达,译者的注释使用恰当;  6.对于笔译项目,乙方在向甲方交付工作成果后,若存在以下三类错误,乙方应免费对工作  成果进行必要修改,并不得另行收费:目的-通过该培训员工可对保安行业有初步了解,并感受到安保行业的发展的巨大潜力,可提升其的专业水平,并确保其在这个行业的安全感。为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划  (1)语法与单词拼写错误;  (2)同一或同批稿件中前后

5、用词或表达法不统一;  (3)由于专业或背景知识不足发生的错误。  第三条为保证乙方有效进行翻译服务工作,甲方应当向乙方提供下列工作条件和  协作事项:  1.甲方委托乙方翻译或进行其它方式处理的文件或资料中不得有违反国家法律或社会公德的  内容,如果出现此种情形,甲方应承担相关责任并保证乙方不会因此而蒙受任何损失。否  则乙方有权拒绝接受委托或要求甲方改正或有权随时单方解除本协议,并由甲方承担违约  责任;  2.甲方同意把技术资料电子稿或复印资料作为乙方的工作件提供翻译使用,保证提供待译资  料图文清晰、内容完整,乙方应保证

6、维持甲方提供资料的原始完整性;  3.为保证翻译质量,甲方应尽可能协助乙方,包括但不限于向乙方提供翻译项目所需的参考  资料,专业的固有、惯用译法,解答相关技术问题,必要时提供相关背景知识培训。  第四条甲方向乙方支付翻译服务报酬及支付方式为:目的-通过该培训员工可对保安行业有初步了解,并感受到安保行业的发展的巨大潜力,可提升其的专业水平,并确保其在这个行业的安全感。为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划  1.翻译服务费:  (1)笔译项目为外文译成中文

7、的,下订单时计算的费用为估算,最终以甲方采用的译文版  本中文字符数为依据计算实际费用。  (2)以甲方最后采用的译文版本为最终确定稿计算字符数,以电脑统计的中文字符数计算  [Word—工具—字数统计—字符数]。如果中文稿为纸件,则以经双方确认  的不计空格的中文字符数为准。翻译项目不涉及中文的,统计方式双方另行约定。  (3)本合同服务费用按以上单价标准,以甲方订单要求的服务工作量计算。如翻译项目有特  殊情况需要调整价格的,经甲乙双方协商一致后在订单中明确。  (4)乙方因履行本合同而产生的加急费、特殊排版费、差旅费、交通

8、费、食宿费等费用经甲  乙双方协商一致后在订单中明确。  2.翻译服务费由甲方选择以下方式支付乙方。  方式A.在双方签订本合同及订单后二个工作日内,甲方应当支付乙方费用总额的50%作为预  付款,余款在乙方完成翻译服务后五个工作日内支付。支付可采用现金、支票或

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。