欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:30322092
大小:19.04 KB
页数:9页
时间:2018-12-29
《日语报告书范文(共3篇)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划日语报告书范文(共3篇) 平成○○年○○月○○日 ○○部長 ○○○○殿 ○○部○○課○○○○ セミナー参加報告書 先日、参加しましたセミナーについて、下記のとおり、ご報告をいたします。 記 1.セミナー名「○○○○について」 2.日時 3.場所 4.主催 5.講師 6.内容 第一部… 第二部… 7.感想 8.添付資料目的-通过该培训员工可对保安行业有初步了解,并感受到安保行业的发展的巨大潜力,可提升其的专业水平
2、,并确保其在这个行业的安全感。为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划 配布資料一式以上平成○年○月○日午前○○時~午後○○時○○ホテル○○の間○○○○協会○○○○大学○○学部教授○○○○ 報告□□□セミナーのお知らせ件名:□□□セミナーのお知らせ社内向け 社員の皆様へ 総務部主催のセミナーを下記のとおり開催します。 講師は○○総合研究所主任研究員の△△△氏です。 1.テーマ「新証券法について」 2.日時×月×日14時~17時 講演14時~15時30分 交歓会16時
3、~17時 3.場所本社記念講堂 参加希望者は×月×日までに総務部太田までご連絡ください。 ================================== / ================================== ○○支社に着任の挨拶 件名:○○支社に着任の挨拶社内向け 皆様へ 本日○月○日付けで、大阪営業所に着任いたしました。目的-通过该培训员工可对保安行业有初步了解,并感受到安保行业的发展的巨大潜力,可提升其的专业水平,并确保其在这个行业的安全感。为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利
4、开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划 在職中は、大変お世話になりました。 開設されたばかりの大阪営業所ですが、気をひきしめて 努力していく所存です。 今度ともご指導ご鞭撻のほど、よろしくお願いします。 ================================== / ================================== ○○支社に着任の挨拶 件名:○○支社に着任の挨拶社内向け 皆様へ 本日○月○日付けで、大阪営業所に着任いたしました。 在職中は、大変お世話になりました。 引継ぎ、
5、その他であわただしく、きちんとご挨拶が できませんでした。お許しください。 こちらは開設されたばかりの大阪営業所ゆえ、 まだ右も左もわからず不安ですが、 気を引き締めていくつもりです。これからもよろしくお願いします。こちらへ来る際はご一報ください。 ではまた。目的-通过该培训员工可对保安行业有初步了解,并感受到安保行业的发展的巨大潜力,可提升其的专业水平,并确保其在这个行业的安全感。为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划 ========================
6、========== / ================================== 件名:○○事業部××本部に着任のご挨拶社内向け お疲れ様です。 △△△△です。 本日○月○日付けで、○○事業部××本部に着任いたしました。□□事業部在任中は、大変お世話になりました。 誠にありがとうございました。 ○○事業部におきましても、微力ながら努力精進していく所存です。今度ともご指導ご鞭撻のほど、よろしくお願いします。 ================================== / ============
7、====================== 件名:退社の挨拶社外向け ○○○営業部の皆様 △△△営業部の××です。目的-通过该培训员工可对保安行业有初步了解,并感受到安保行业的发展的巨大潜力,可提升其的专业水平,并确保其在这个行业的安全感。为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划 突然ですが○月末日をもって退職することになりました。在職中は大変お世話になりました。 今後は□□□の宣伝部にて仕事をしていく予定です。 フィールドは違いますが、またお世話になるかと思います。今
8、後ともよろしくお願いいたします。 【連絡先】お手元のアドレス帳をご変更ください
此文档下载收益归作者所有