法语房建合同范本

法语房建合同范本

ID:30267656

大小:23.81 KB

页数:23页

时间:2018-12-28

法语房建合同范本_第1页
法语房建合同范本_第2页
法语房建合同范本_第3页
法语房建合同范本_第4页
法语房建合同范本_第5页
资源描述:

《法语房建合同范本》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划法语房建合同范本  CONDITIONSDECONTRATAPPLICABLESAUXMARCHESDETRAVAUXDEGENIE  CIVIL  FIDIC土木工程施工合同条件  PREMIèREPARTIECONDITIONSGéNéRALESAVECMODèLES  DESOUMISSIONETDECONVENTION  LAQUATRIèMEéDITION1990  1990年第四版本  Fédératio

2、nInternationaledesIngénieursConseils  PREMIEREPARTIE-CONDITIONSGENERALES  第一部分通用条件  DéFINITIONSETINTERPRéTATION  定义和解释  éFINITIONS  定义  DansleMarché(telqu?ilestdéfinici-après),etsousréservedesexigencesducontexte,lestermesetexpressionssuivantsdoiventêtreentenduscomme

3、suit:目的-通过该培训员工可对保安行业有初步了解,并感受到安保行业的发展的巨大潜力,可提升其的专业水平,并确保其在这个行业的安全感。为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划  合同中以下的用词和用语,除根据上下文另有要求者外,应具有下面所赋予它们的含义:(a)(i)"Ma?tredel'Ouvrage”'signifielapersonnenomméedanslaDeuxièmePartiedes  présentesConditionsetsesay

4、antsdroit,exceptionfaitedetoutcessionnairedeladitepersonne(saufconsentementdel?Entrepreneur).  “业主”指在第二部分提及的人及其法定继承人,不包括其受让人。(ii)“l'Entrepreneur”signifielapersonnedontlasoumissionaétéacceptéeparleMa?tredel'Ouvrageetsesayantsdroit,exceptionfaitedetoutcessionnairedela

5、ditepersonne(sautconsentementduMa?tredel'Ouvrage),  “承包人”指其投标书已被业主接受的人,或其法定继承人,不包括其受让人。目的-通过该培训员工可对保安行业有初步了解,并感受到安保行业的发展的巨大潜力,可提升其的专业水平,并确保其在这个行业的安全感。为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划  (iii)"Sous-Traitant”signifietoutepersonnedésignéedansleMar

6、chéenqualitédeSous-TraitantpourunepartiedesTravauxoutoutepersonneàquiunepartiedesTravauxaétéconfiéeensous-traitanceavecl?accorddel'Ingénieuretsesayantsdroit,exceptionfaitedetoutcessionnairedeladitepersonne,“分包人”指在合同中提及的分包本工程施工的分包人或工程师同意将部分工程分包给其个人以及其法定继承人,但不包括任何其受让人

7、。  (iv)“Ingénieur”signifielapersonnedésignéeparleMa?tredel'Ouvrageafind'agirenqualitéd'IngénieurauxfinsduMarchéetnomméecommeteldanslaDeuxièmePartiedesprésentes  Conditions.  “工程师”指由业主指定的为执行合同规定的任务、在第二部分写明的人。  (v)"Représentantdel'Ingénieur”signifieunepersonnedésignée

8、parl'Ingénieurconformémentàl?Article  “工程师代表”指根据款规定,由工程师任命的人。  (b)(i)"Marché”signifielesprésentesConditions(PremièreetDeuxièmeParties),les

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。