浅谈商务英语的特点及英译汉翻译技巧 商务英语毕业论文

浅谈商务英语的特点及英译汉翻译技巧 商务英语毕业论文

ID:301996

大小:50.00 KB

页数:8页

时间:2017-07-20

浅谈商务英语的特点及英译汉翻译技巧 商务英语毕业论文_第1页
浅谈商务英语的特点及英译汉翻译技巧 商务英语毕业论文_第2页
浅谈商务英语的特点及英译汉翻译技巧 商务英语毕业论文_第3页
浅谈商务英语的特点及英译汉翻译技巧 商务英语毕业论文_第4页
浅谈商务英语的特点及英译汉翻译技巧 商务英语毕业论文_第5页
资源描述:

《浅谈商务英语的特点及英译汉翻译技巧 商务英语毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、浅谈商务英语的特点及英译汉翻译技巧目录中文摘要…………………………………………………………………………………………1英文摘要…………………………………………………………………………………………2提纲…………………………………………………………………………………………3正文…………………………………………………………………………………………4参考文献…………………………………………………………………………………………8浅谈商务英语的特点及英译汉翻译技巧摘要:随着世界经济一体化的不断深化和扩展,国际商务活动日益频繁,商

2、务英语的作用也变得日益显著,本文以商务英语作为实用英语语言工具的角度,对其显著的特点以及对应的英译汉翻译技巧进行简要分析,这有助于人们更好地学习商务英语,更好地进行商务沟通,取得国际经济贸易的成功。关键词:商务英语;特点;英译汉;翻译技巧OntheStudyoftheCharacteristicofBusinessEnglishandItsE-CTranslationSkillsAbstract:Astheworldcontinuestodeepeneconomicintegrationandexpansionof

3、internationalbusinesshavingbecomeincreasinglyfrequent,theroleofBusinessEnglishisbecomingincreasinglysignificant,thepaperbusinessEnglishasapracticaltoolforEnglishlanguagepointofview.Itssignificantfeatures,aswellastheEnglishtranslationofthecorrespondingChinesetr

4、anslationskillstocarryoutabriefanalysis,whichhelpsbusinesspeopletolearnbetterEnglish,betterforbusinesscommunication,internationaleconomicandtradesuccess.Keywords:businessEnglish;features;English-Chinesetranslation;translationskills7提纲一、引言二、商务英语的特点1、商务英语文体风格2、商

5、务英语语言特点3、商务英语的文化意识三、商务英语英译汉翻译技巧1、联系上下文正确选择词义2、增词法3、省略法4、正译和反译法5、句子转换法四、结语7浅谈商务英语的特点及英译汉翻译技巧一、引言商务英语是商务环境中使用的英语,它是专门用途英语(EnglishforSpecificPurposes或EnglishforSpecialPurposes,简称ESP)的一种。其词汇和句式的特征表现得十分突出,只有把这些特征、翻译方法和商务知识有机地联系在一起,才能准确地翻译好商务英语,不会造成错译、误译。二、商务英语的特点商务

6、英语是以满足职场需求为目的,内容涵盖商务活动全过程,它以语言为载体,把核心的商务内容放到其中,以职场人员和即将迈入职场的人员为目标,以商务活动中常用英语为重点的一种培训。商务英语的特点主要在于其教学的专业化、口语化和较强的针对性。归根到底,实用性是商务英语最大的特点。作为专门用途英语的商务英语具有与普通英语不同的特点,有其独特的特点。在使用上有其显著特色,主要表现在文体、语言和文化意识方面。1、商务英语文体风格  商务文体是随着商品生产及贸易的发展而形成的一种文体形式。商务英语文体不以语言的艺术美为其追求的目标,而

7、是讲求逻辑的清晰和条理性、思维的准确严密以及结构的严谨性。  风格朴实,明白易懂。商务信函一般风格朴实,明白易懂,淡于修饰,很少使用比喻、拟人、夸张等修辞手段,目的是提高实效性。商务英语避免使用陈旧笼统的商业术语或套语,而用简明的现代英语来表达。商务英语在陈述事物时往往具体、明确,绝不含糊其辞。措辞礼貌,礼貌是国际商务英语应用文中非常重要的语言特点。汉语的商务用语有时缺少必要的客气,常见的礼貌用语往往只是一个“请”字。商务英语则比较讲究客套,随处可见礼貌的客套。例如,汉语中仅有的一个请字,商务英语中要用“Wewou

8、ldappreciate”“Itwouldbeappreciated”,“Wewouldbegladto…”之类的结构来表达。因此汉英翻译时切忌照原文字面硬译,添加常用礼貌客套结构,注意措辞婉转。2、商务英语语言特点  (1)专业性  商务英语涉及商务理论和商务实践等方面,其语言具有极强的专业性。商务英语的词汇都是缩略词汇,其中包含大量专业术语,具有商务含义

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。