资源描述:
《声声慢译文总结》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划声声慢译文总结寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。满地黄花堆积。憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!AWEARYSONGTOASLOWSADTUNEHotchills.Stabbingagonies.Idrinktwocups,thenthreebowls,OfclearwineuntilIcan'tSta
2、ndupagainstagustofwind.Wildgeeseflyoverhead.Theywrenchmyheart.Theywereourfriendsintheolddays.GoldchrysanthemumslitterTheground,pileup,faded,dead.ThisseasonIcouldnotbearTopickalone,Motionlessatmywindow.Iwatchthegatheringshadows.Finerainsiftsthroughthewut'ungtrees,Anddrips,dropbydrop,th
3、roughthedusk.WhatcanIeverdonow?HowcanIdriveoffthisword一Hopelessness?——TranslatedbyKennethRexrothGRIEFBEYONDBELIEFTune:"SLOW一SLOWSONG"目的-通过该培训员工可对保安行业有初步了解,并感受到安保行业的发展的巨大潜力,可提升其的专业水平,并确保其在这个行业的安全感。为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划IlookforwhatImiss,Iknownotwhatiti
4、s.Ifeelsosad,sodrear,Solonely,withoutcheer.HowhardisitTokeepmefitInthislingeringcold!HardlywarmedupBycuponcupOfwindsodry,Oh,howcouldIEndureatduskthedriftOfwindsoswift?Itbreaksmyheart,alas!Toseethewildgeesepass,Fortheyaremyacquaintancesofold.ThegroundiscoveredwithyellowflowersFadedandf
5、alleninshowers.Whowillpickthemupnow?Sittingaloneatthewindow,howCouldIbutquickenThepaceofdarknessthatwon'tthicken?Onplane'sbroadleavesafineraindrizzlesAttwilightgrizzles.Oh,whatcanIdowithagriefBeyondbelief!——TranslatedbyXuYuanchong《声声慢》意境:以凄清萧索的环境来烘托凄惨悲切的心境。在词中,无论忽寒忽暖的天气、淡薄的酒味、入夜忽起的秋风、
6、天上的大雁、满地的黄花,还是窗外的梧桐和黄昏的细雨,无一不是生愁、助愁、牵愁的,简直是景景含愁,处处成愁。这种浓重的凄苦氛围真切地表现了词人的愁苦,强烈震撼读者的心。WrittenbyLiYi-anTranslatedby:LinYutang目的-通过该培训员工可对保安行业有初步了解,并感受到安保行业的发展的巨大潜力,可提升其的专业水平,并确保其在这个行业的安全感。为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划文:李易安英译:林语堂Sodim,sodark,Sodense,sodull,Sodamp
7、,sodank,Sodead!【1】寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚,Theweather,nowwarm,nowcold,MakesitharderThenevertoforget!乍(转载于:写论文网:声声慢译文总结)暖还寒时候,最难将息,HowcanafewcupsofthinwineBringwarmthagainstThechillywindsofsunset?三杯两盏淡酒,怎敌他,晚来风急。Irecognizethegeeseflyingoverhead:Myoldfriends,Bringnottheoldmemoriesback!雁过也,正伤心,却
8、是旧时相识