委婉语在广告英语中的调查 Investigation on the Euphemism in Advertising English

委婉语在广告英语中的调查 Investigation on the Euphemism in Advertising English

ID:300211

大小:33.50 KB

页数:3页

时间:2017-07-20

委婉语在广告英语中的调查  Investigation on the Euphemism in Advertising English_第1页
委婉语在广告英语中的调查  Investigation on the Euphemism in Advertising English_第2页
委婉语在广告英语中的调查  Investigation on the Euphemism in Advertising English_第3页
资源描述:

《委婉语在广告英语中的调查 Investigation on the Euphemism in Advertising English》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、Abstract:Euphemismiswidelyusedinsocialcommunication.Theappropriateapplicationofeuphemisminadvertisingcanstrengthenconvictionandattraction.ThepaperstudiestheexpressionofeuphemisminadvertisingEnglishfromlexical,syntacticalandrhetoricallevel.Keywords:euphemism;advertisinglan

2、guage;techniqueofexpression           摘要:委婉语被广泛运用于社会交际之中。广告中恰当地运用委婉语能够增强语言的说服力和诱惑力,吸引消费者的注意。本文主要从词汇、句法和修辞等方面具体分析委婉语在广告英语中的表现手法。关键词:委婉语;广告语言;表现手法 一、引言          广告作为一种单向交际,其语言应该具备说服力和诱惑力,能够给受众带来愉悦地联想。为了达到以上目的,广告语言往往采用较为委婉的表达方式,本文主要分析了委婉语在广告中的表现手法。二、委婉语       委婉语(Euphemism)来

3、源于希腊语,意为“speakwithgoodwords”。陈原对委婉语的定义为:“当人们不愿意说出禁忌的名称或动作,而又不得不指明这种名物或动作时,人们就不得不用动听的(好听的)词语来暗示人家不愿听的话,不得不用隐喻来暗示人家不愿说出的东西,用曲折的表达来提示双方都知道但不愿点破的事物。”Fowl-er将委婉语定义为:“一种适度地或模糊地改变说法的表达方式,以代替直率地、确切地表达某种不愉快的实话。当要表达的意思因诸种原因不愿直说、不敢直说或不宜直说时,人们便用缓和的或模糊的单词或表达法,委婉曲折地陈述或暗示给读者(听者)。”一则好的广告

4、往往离不开好的广告语言策划。好的广告词有着强烈的劝说作用,能够影响人们的价值观念,引导人们的生活方式,激发人们的购买欲望。综上所述,委婉语就是在人们的语言交际中,运用含蓄、悦耳的词语来替代一些比较忌讳、令人不悦的言辞表达。委婉语在人们的交际中起着必不可少的“润滑”作用。三、委婉语在广告英语中的运用        广告作为宣传的载体,需要格外注意其真实性。但这与委婉语在广告中的运用并不矛盾。委婉是人类社会中必不可少的概念,委婉语的运用能够使广告语言更加含蓄优雅,富有感染力,使受众得到心理上的满足,赢得受众的信任。广告中委婉语的表现手法通常有

5、以下几种:(一)词汇方面          通常来说,人们对于那些令人感到不快的、不文雅的或者禁忌性的语言形式会通过使用其他语言符号来避免提及这类词,也就是说,人们通常通过换用词汇来委婉地表达。在广告中,这种词汇换用通常由下列几种手段产生。1. 使用语义扬升的词语         所谓语义扬升的词语,也就是使用积极赞美性的词语,让广告受众产生积极美好的联想,提升广告的格调。在航空公司广告中,为了避免直接按一二三等舱划分座位等级,从而使乘客感受到明显的差别待遇,造成心理上的不快,于是将一二三等舱分别变成“deluxeclass”(豪华舱),

6、“thefirstclass”(一等舱),“economicclass”(经济舱),通过词语的换用,使乘客们感到自己的地位和待遇都得到了提高,让乘客们得到了心理上满足。同样,在招聘广告中,针对一些传统意义上比较底层的工作,也会采用换用词汇的方式来增强求职者的自信,提升这类工作的地位,例如maid(佣人)替换成domestichelp(家政助理),garbagemen(垃圾工)替换成sanitationengineer(清洁工程师)等。2. 使用模糊性词语       使用意义模糊的词语也是委婉语的表现手法之一,但是应当指出,委婉语与模糊语

7、有所不同,虽然二者都是交际中的语言表达,委婉语是用一个含蓄委婉的表达代替一个直接明了的表达,间接地表达言外之意,属于修辞手段。而模糊语则是使用一些外延意义没有明确界限的模糊词语,让交际双方所表达的内容都有灵活理解或回旋的余地,属于语言表达策略。委婉语也可以通俗地被称为cosmeticwords(美化词),通过委婉语的特性———语义模糊,可以避免顾客的怀疑、拒绝甚至厌恶,美化自己的产品或品牌,减少对自身的不利宣传。例如,“Theinsidestoryisleakingout.”(推销尿布广告),“insidestory”实际上指的是小孩尿尿

8、(urine),但在广告中为了避俗,即避免直接表达与生理现象和排泄有关的事物时,于是作者用较为模糊的词语来避免使顾客产生不好的联想。3. 避免使用某些词语           广告的目的旨在让

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。