专利合同,英文

专利合同,英文

ID:29772401

大小:25.07 KB

页数:32页

时间:2018-12-23

专利合同,英文_第1页
专利合同,英文_第2页
专利合同,英文_第3页
专利合同,英文_第4页
专利合同,英文_第5页
资源描述:

《专利合同,英文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划专利合同,英文  专利权属协议  Patentownershipagreement  甲方:  PartyA:  乙方:  PartyB:  主合同名称、编号:。  TheNameandNumberofMainContract:  主合同涉及产品型号、名称:。  Productmodel&productnameinvolvedinthecontract:  主合同涉及专利号:。  Patent(

2、application)numberinvolvedinthecontract:  为保证双方的长期友好合作,维护甲、乙双方的合法权益,经双方协商一致,就专利申请权、专利权等其相关事宜达成如下协议内容:  Toguaranteethelong-termgoodrelationshipbetweenPartyAandPartyBandprotectlegalbenefitsforbothparties,throughfriendlynegotiation,bothpartieshaveagreedtoent

3、erintothisagreementunderthetermsasbelow:目的-通过该培训员工可对保安行业有初步了解,并感受到安保行业的发展的巨大潜力,可提升其的专业水平,并确保其在这个行业的安全感。为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划  一、本协议中所含部分名词或者短语解释如下:  1.Definitions  本协议所称专利:专指主合同存续期间产生的专利。  ThisagreementduetoPatents,whatm

4、eanthepatentsonlyproducedduringthevalidationperiodofthemaincontract.  专利申请权:是指公民、法人或者其他组织依据法律规定或者合同约定享有的就发明  创造向国家相关部门提出专利申请的权利。  Therighttoapplyforpatents:Itmeanstheindividual,legalpersonorotherentity  havetherighttosubmitthepatentapplicationtotherelated

5、nationaldepartmentsoninvention&innovationinaccordancewiththerelatedlawandregulationorthecontractterms.  专利权:国家有关部门授予专利权人在一定期限内生产、销售或以其他方式使用专利  的排他权利。专利分为发明、实用新型和外观设计三种。  Patentright:Itisanexclusiverightgrantedtothepatenteebytherelatednational目的-通过该培训员工可对保

6、安行业有初步了解,并感受到安保行业的发展的巨大潜力,可提升其的专业水平,并确保其在这个行业的安全感。为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划  departmenttohaverightofexploitthepatentbymeansofmanufacturing,saleorotherwaysinagivenperiod.Itincludesinventionpatent,utilitymodelpatentanddesignpa

7、tent.  专利使用权:是指公民、法人或者其他组织依据法律规定或者合同约定在一定地域内  一定期限内生产、销售或以其他方式使用专利技术或者专利产品的权利。  Patentlicenseright:Itmeansindividual,legalpersonorotherentityhaverightto  exploitthepatenttechnologyorpatentproductbymeansofmanufacturing,saleorotherwaysinthespecifiedregionsi

8、nagivenperiodaccordingtothelaw®ulationorthecontractterms.  二、甲乙在合作期间,双方同意就产生的专利申请权和专利权的归属按照如下几种方式确定:  Duringtheperiodofcooperation,thedivisionofownershipsofpatentapplicationrightandpatentrightaredecidedinaccordan

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。