商务英语,合同

商务英语,合同

ID:29564267

大小:49.46 KB

页数:63页

时间:2018-12-21

商务英语,合同_第1页
商务英语,合同_第2页
商务英语,合同_第3页
商务英语,合同_第4页
商务英语,合同_第5页
资源描述:

《商务英语,合同》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、XX年的机关后勤工作在区委、区政府的正确领导下,以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,深入贯彻中央、省、市、区有关会议精神,全面落实科学发展观商务英语,合同  篇一:商务英语-商务英语合同(一)  商务英语-商务英语合同(一)  商务英语合同注意六部曲(一)  驰骋于商务职场的你是否经常面对商务合同呢?那么你一定懂得很多关于商务合同的知识吧。今天小编要与你分享关于商务英语合同注意的一些事项哦~  第一部分、用词方面  多用正式或法律上的用词,与口头表述不同,合同是法律性的正式书面文件,使用正式的、法律的用词是必要的。合同起草者应多加强这方面的学习。比如

2、:  1、AttherequestofPartyB,PartyAagreestosendtechnicianstoassistPartyBtoinstalltheequipment.  应乙方要求,甲方同意派遣技术人员帮助乙方安装设备。assist较help正式;  2、ThepersonnelshallnottopartakeinanypoliticalactivitiesinIraq.  所有人员不得参加伊拉克国内的任何政治活动。partakein较takepartin正式;  3、TheEmployershallrendercorrecttechni

3、calguidancetothepersonnel.  雇主应该对有关人员给予正确技术指导。render较按照“三个贴近”的要求,紧紧围绕全区中心工作,深入开展“平安区”、“充分就业区”创建活动,着力提高市民素质,弘扬城市文明精神,为实现全区城市统筹XX年的机关后勤工作在区委、区政府的正确领导下,以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,深入贯彻中央、省、市、区有关会议精神,全面落实科学发展观give正式;  4、PartyAshallrepatriatethepatienttoChinaandbearthecostofhispassagetoGuangz

4、hou.  甲方应将病人遣返中国并负责其返回广州的旅费。repatriate较sendback正式;  5、ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofChina.  本合同受中国法律管辖,并按中国法律解释。construe较explain,interpret正式;  6、TheEmployermayobjecttoandrequiretheContractortoreplaceforthwithanyofitsauthorizedrepresentativeswhoi

5、sincompetent.  雇主认为承包人委派的授权代表不合格时,可以反对并要求立即撤换。require较ask正式;公文体forthwith较atonce正式;  7、TheChairpersonmayconveneaninterimmeetingbasedonaproposalmadebyone-thirdofthetotalnumberofdirectors.  董事长可以根据董事会过1/3董事的提议而召集临时董事会议。convene,interim都是正式用词。  8、Incaseonepartydesirestosellorassignallo

6、rpartofitsinvestmentsubscribed,theother按照“三个贴近”的要求,紧紧围绕全区中心工作,深入开展“平安区”、“充分就业区”创建活动,着力提高市民素质,弘扬城市文明精神,为实现全区城市统筹XX年的机关后勤工作在区委、区政府的正确领导下,以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,深入贯彻中央、省、市、区有关会议精神,全面落实科学发展观partyshallhavethepreemptiveright.  如一方想出售或转让其投资之全部或部分,另一方有优先购买权。法律用词assign较transfer正式。  9、Inproce

7、ssingtransactions,themanufacturersshallneverhavetitleeithertothematerialsorthefinishedproducts.  加工贸易中,厂方无论是对原料还是成品都无所有权。法律用词  title较ownership正式。  10、Theterm"Effectivedate"meansthedateonwhichthisAgreementisdulyexecutedbythepartieshereto.  “生效期”指双方合同签字的日子。法律用词execute较sign正式。  第二部分、

8、用词方面  多使用"here","there","where"等前

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。