商务英语-合同

商务英语-合同

ID:36372547

大小:136.50 KB

页数:30页

时间:2019-05-10

商务英语-合同_第1页
商务英语-合同_第2页
商务英语-合同_第3页
商务英语-合同_第4页
商务英语-合同_第5页
资源描述:

《商务英语-合同》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、签订合同用语Thisisourcontract.Pleasereaditcarefullybeforesigning.  这是我们的合同。请仔细阅读后再签字。  Wehavereachedanagreementonalltheterms.Sothereshouldn’tbeanyproblemforthecontract.  我们对各项条款意见都一致了。合同应当没什么问题了。  Mayweoncemoreremindyouthatthecontractshouldbecancelledbyonemonthnotice.  请允许我们再次提醒您,双方应在取消合同一个月前进行通知。

2、  We’llhavethecontractreadytomorrow.It’sbeengoodworkingwithyou.Thanksagain.  我们明天就可以把合同准备好。合作愉快,再次感谢。  商务公关:产品信息  公司与客户对话时通过一问一答的方式,客户对于产品的规格、使用寿命、售后服务、折扣等等有了较详细的了解、为日后订货打好了基础。  A:Ah,yes,thisisthemodelIwasinterestedin.  啊,是的,这就是我感兴趣的那种样式。  B:Ishouldbeveryhappytogiveyouanyfurtherinformationyo

3、uneedonit.  我很乐意提供您所需要的关于它的进一步的信息。  A:Yes,whatarethespecifications?  好的,都有哪些规格呢?  B:IfImayreferyoutopageeightofthebrochure,you'llfindallthespecificationsthere.  如果您看一下手册的第8页,就会在那儿找到所有的规格。  A:Ah,yes.Nowwhataboutservicelife?  哦,好的。关于使用寿命呢?  B:Ourtestsindicatethatthismodelhasaservicelifeofatlea

4、st50,000hours.  我们的实验表明这种样式至少可以使用五万小时。  A:Isthatanaveragefigureforthistypeofequipment?  这是这种设备的平均数据吗?  B:Oh,no,farfromit.That'sabout5,000hourslongerthananyothermadeinitspricerange.  不是的,要高出许多。这种比在同样价格范围内的任何其他样式都要高出5000小时左右。  A:That'simpressive.Nowwhathappensifsomethinggoeswrongwhenwe'reusing

5、it?  非常不错。不过如果这种设备在我们使用的时候发生故障,该怎么办呢?  B:Ifthatweretohappen,justcontactournearestagentandthey'llsendsomeoneroundimmediately.  一旦发生那样的情况,同我们最近的办事处联系,他们会马上派人过去的。  A:Isee.Doyouofferdiscountsforregularpurchases?  我明白了。长期购买,你们提供折扣吗?  B:Yes,wedoindeed.Ourusualfigureisaround5%,butthatdependsonthesi

6、zeoftheorder.  是的,我们确实这样做。通常的数目是5%左右,但那还要根据订货的多少来定。  A:Yes,ofcourse.Well,thankyouverymuch,Mr.Black.  那当然了。好了,非常感谢,布莱克先生。  B:Notatall,Ihopeweshallbehearingfromyouveryshortly.  不客气。希望尽快听到您的消息。谈论合同常用语在商务合同中,您是否被一些句子的表达"卡"住了?看看下面的这些句子,希望能为您提供参考。  Thereisanarbitrationclauseinthecontract.(orinsura

7、nceclause,inspectionclause,shippingclause,etc)  这是合同中的一项仲裁条款。(或:保险条款,检验条款,装运条款等)  Thecontractstatesthatthesupplierwillbechargedapenaltyifthereisadelayindelivery.  合同规定如果供货商延误交货期,将被罚款。  Wealwayscarryoutthetermsofourcontracttotheletterandstandbywhatw

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。