欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:29112099
大小:3.08 MB
页数:33页
时间:2018-12-16
《八年级语文下册6.26《小石潭记》课件新人教版》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、《小石潭记》柳宗元你知道这幅画是根据谁写的哪首诗的意境而创作的吗?——柳宗元《江雪》柳宗元(773—819):字子厚,唐代河东(今山西省永济市)人,唐代中期杰出的文学家、思想家,唐宋八大家之一。他和韩愈是唐代“古文运动”的倡导者,对当时文风的改革、散文的发展起过重大的推动作用。因为他是河东人,曾任柳州刺史,所以人称柳河东或柳柳州。著有《柳河东集》。和韩愈并称“韩柳”。本文选自《柳河东集》。柳宗元,字子厚,唐代著名文学家,世称柳河东,他曾经被贬为永州司马,写下了连续性的山水游记多篇,其中《小石潭记》等八篇,合称《永州八记》永州八记包括《始得西山宴游记》、《钴母潭记》、《钴母潭西小丘记》、《
2、至小丘西小石潭记》、《袁家渴记》、《石渠记》、《石涧记》、《小石城山记》等。写作背景介绍:唐宪宗元和元年(公元806年),作者被贬为永州司马。他到永州后,母亲病故,自己也不断受到统治者的诽谤和攻击。当时他政治失意,心情郁闷。因此借游山玩水来排忧解闷,感觉自己政治抱负无法实现。游历永州,风景奇特,成就了中国文学史上颇有名气的《永州八记》,《小石潭记》是其中的第四篇。7/9/2021他被贬永州司马时,写下了有连续性的山水游记多篇,合称《永州八记》。柳宗元的山水游记在中国文学史上具有独特的地位,这些作品,画廊式地展示了湘桂之交一幅幅山水胜景,继承了郦道元《水经注》的传统而有所发展。《水经注》是地
3、理书,对景物多客观描写,少主观感情的流露。而柳宗元的山水州记则把自己的身世遭遇、思想感情融合于自然风景的描绘中,寄寓自己的不幸遭遇,倾注怨愤抑郁的心情。《小石潭记》是其中的一篇。体裁:“记”是古代的一种文体,主要是记载事物,往往通过记事、记物、写景、记人来抒发作者的感情或见解,即景抒情,托物言志。【学习目标】利用工具书疏通文意,整体感知课文内容通过反复诵读,推敲、揣摩、品味小石潭的特点仔细体会景物描写的特点,感悟作者贬谪后的孤凄悲凉通过阅读文章激发热爱自然的情感,培养审美情趣自读课文:1.画出生字词,并注上读音;2.注意句子的节奏。小石潭记从小丘西行/百二十步,隔/篁竹,闻/水声,如/鸣佩
4、环,心乐之。伐竹/取道,下见小潭,水尤清洌。全石/以为底,近岸,卷石/底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树/翠蔓,蒙络/摇缀,参差/披拂。潭中鱼/可百许头,皆若/空游/无所依。日光/下澈,影布石上,佁然/不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者/相乐。潭/西南/而望,斗折/蛇行,明灭可见。其岸势/犬牙差互,不可知/其源。坐潭上,四面/竹树环合,寂寥无人,凄神/寒骨,悄怆/幽邃。以/其境过清,不可久居,乃/记之而去。同游者:吴武陵,龚古,余弟/宗玄。隶/而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。给下列加点字注音:篁竹卷石底为坻为嵁参差披拂佁然俶尔往来翕忽悄怆幽邃huángquánchíkāncēncīy
5、ĭchùxīqiăochuàngsuì听课文朗读音,整体感知课文。小组合作:借助资料及文下的注释,试着运用精彩的语言翻译课文。从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。竹林向下,往下格外清凉把
6、作为遮掩、缠绕、摇动、下垂译文:从小山丘向西行走一百二十步,隔着竹林,听见了水声,好像人身上佩戴的玉佩、玉环相碰撞发出的声音,(这声音)使我心中快乐。砍掉竹子,开出道路,往下走就看见了一个小水潭,潭水格外清凉。(潭)把整块的石头作为底,靠近岸边,石底向上弯曲,露出水面,成为坻
7、、屿、嵁、岩各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。向西以……为乐潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝;往来翕忽,似与游者相乐。潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。大约在空中呆呆的样子忽然轻快敏捷的样子译文:石潭里的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,没有什么依靠似的。太阳光向下照射到水底,鱼的影子映在水底的石上,呆呆地一动也不动。(鱼儿)忽然向远处游去,来来往往,轻快敏捷,好像和游览的人相互取乐。像北斗星那样像蛇那样曲折看见译文:向潭的西南方向望去,(小溪)像北斗七星那样曲折,又像蛇那样蜿蜒
8、前行,溪身时隐时现。那岸的形状像狗的牙齿一样相互交错,不能够知道小溪的源头(在什么地方)。向下指示代词,那能够像狗的牙齿一样坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。同游者吴武陵、龚古,余弟宗玄;隶而从者,崔氏二小生,曰恕己,曰奉壹。环绕合抱连词,因为凄清停留于是,就离开跟从译文:(我)坐在潭边,四周被竹子和树林包围着,静悄悄的没有人,使我感到心情凄凉寒气透骨,幽静深远,弥漫着
此文档下载收益归作者所有