资源描述:
《淡江大学 96 学年度第 2 学期课程教学计画表(格式二).doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、淡江大學96學年度第2學期課程教學計畫表(格式二)壹、科目名稱:筆譯(二)文化(TRANSLATION(II):CULTURALTRANSLATION)貳、授課老師:黃翠玲參、開課系所班級:碩士班肆、必選修:選修伍、學分數:3學分陸、先修科目:柒、教學內容及進度:1.所謂翻譯,無非是通過一種語言轉達另一語言的文化信息,因此可以說任何翻譯都離不開文化。歷來有經驗的譯者或翻譯研究者都比較注意文化與翻譯的關係。因此,讓學生藉由世界文學翻譯以了解文學、歷史和文化。2.並有系統閱讀作品,進行翻譯中西文的文學作品,讓學生通過翻譯文學來接觸外國文學與文化
2、。另外,讓學生藉由文宣翻譯以了解文化,如故宮博物院以及普拉多博物館的中、西語文宣等翻譯練習以增加學習興趣以達到翻譯學習目的。02/25開學與上課介紹+翻譯初階IIntroducciónalaTraducciónyculturaTraducciónbásica說明上課內容講解與討論03/03翻譯初階II+文體與翻譯ITraducciónbásica+EstilodelaTraducción講解與討論03/10文體與翻譯IIEstilodelaTraducciónII講解與討論03/17西翻中翻譯技巧與解析ITécnicasparatraduc
3、irdelespañolalchinoI講解、練習與討論03/24西翻中翻譯技巧與解析IITécnicasparatraducirdelespañolalchinoII講解、練習與討論03/31翻譯與文化I(西翻中)TraducciónyculturaI講解、練習與討論04/07翻譯與文化II(西翻中)TraducciónyculturaII講解、練習與討論04/14翻譯與文化III(西翻中)TraducciónyculturaIII講解、練習與討論04/21期中考(04/21-27)Examen04/28文學與翻譯I(西翻中)Traduc
4、ciónyliteraturaI講解、練習與討論05/05文學與翻譯II(西翻中)TraducciónyliteraturaII講解、練習與討論05/12中翻西翻譯技巧與解析ITécnicasparatraducirdelchinoalespañolI講解、練習與討論05/19中翻西翻譯技巧與解析IITécnicasparatraducirdelchinoalespañolII講解、練習與討論05/26翻譯與文化I(中翻西)TraducciónyculturaI講解、練習與討論06/02翻譯與文化II(中翻西)Traducciónycult
5、uraII講解、練習與討論06/09文學與翻譯(中翻西)Traducciónyliteratura講解、練習與討論06/16期末考(06/16-22)Examenfinal由於正式開始上課為97/02/20(星期三),因此,總週數為17週,屆時視課程情況補課。捌、授課方式:老師授課為主,並與學生討論增加互動,事先給學生下堂課內容,以便準備與搜尋相關資料。課程內容與進度如有變動依授課教師課堂宣布為主。玖、教學設備:投影機拾、教材課本:講義附上相關書籍之文章,並搭配建議書單所開列之書籍為輔。拾壹、參考書籍:外文書目1.JeremyMunday(
6、2001),IntroducingTranslationStudies—TheoriesandApplications,Routledge,London.2.BasilHatimyIanMason(1995),TeoríadelaTraducción—UnaAproximaciónalDiscurso,Ariel,Barcelona.3.MonaBaker(2001),EncyclopediaofTranslationStudies,Routledge,London.4.LaureanoRamírezBellerín(1999),Delca
7、rácteralcontext:teoríayprácticadelatraduccióndelchinomoderno,UniversitatAutónomadeBarcelona,Barcelona.5.Bassnett,S.(1991),TranslationStudie,Routledge,London.6.Ke,Wen-Li(1995).“TranslationandCulture:WithSpecialReferencetotheTranslationofHongLouMeng”Babel41:1,pp.24-357.中文書目1
8、.周兆祥/編著(1996),《翻譯初階》,書林出版出版公司,台北。2.周兆祥/編著(1997),《專業翻譯》,商務印書館出版,台北。3.劉宓慶(1999),《文體與翻譯》,書林出