定式公证书的翻译注意事项.doc

定式公证书的翻译注意事项.doc

ID:28736365

大小:167.50 KB

页数:86页

时间:2018-12-13

定式公证书的翻译注意事项.doc_第1页
定式公证书的翻译注意事项.doc_第2页
定式公证书的翻译注意事项.doc_第3页
定式公证书的翻译注意事项.doc_第4页
定式公证书的翻译注意事项.doc_第5页
资源描述:

《定式公证书的翻译注意事项.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、定式公证书的翻译注意事项:1.公证词内所有标红的部分均不翻译,并请保留在译文中适当位置;2.公证词的注释部分绝大部分不需要翻译,只有标绿的部分需要翻译,并请保留在注释的相应位置;一、民事法律行为类第一式委托公证书格式[注1]NOTARIALCERTIFICATE()××Zi,No.××Applicant:×××(基本情况[注2])Issueundernotarization:authorizationThisistocertifythat×××(申请人)cametoournotarypublicoffice[注3]andsi

2、gned[注5]theforegoingLetterofAuthorization[注4]inthepresenceofme,thenotarypublic,on××××××(date),acknowledgingthathe/sheknowswhatitlegallymeansbymakingtheauthorizationandwhathe/sheislegallyrequiredtodobymakingit.Theactof×××(申请人)tomaketheauthorizationisinconformitywith

3、provisionsofArticle55[注6]oftheGeneralPrincipalsoftheCivilLawofthePeople’sRepublicofChina.[注7]××NotaryPublicOffice,××City,××ProvinceThePeople’sRepublicofChinaNotaryPublic(签名或签名章)××,××××(date)注:1.本格式适用于证明单方委托行为。证明委托合同适用合同类要素式公证书格式。证明委托书上的签名(印鉴)属实适用证明文书上的签名(印鉴)公证书格式。2

4、.自然人的基本情况包括:姓名、性别、公民身份号码,可以根据公证的内容增加出生日期、住址、联系方式等情况,发往域外使用的公证书应当注明出生日期;申请人为外国人的,还应当写明国籍和护照号码。法人或者非法人组织的基本情况包括:组织名称、登记注册地址,另起一行注明法定代表人或者负责人的姓名、性别、公民身份号码。由代理人代办的公证事项,应当在申请人基本情况后另起一行注明代理人的姓名、性别、公民身份号码。以下各格式相同,不再另行加注。3.在本公证机构以外的地点办证的,办证地点据实表述。以下各格式相同,不再另行加注。4.引用文书的全名。5

5、.签署的形式应当据实表述:仅有签名的,表述为“签名”;签名、印鉴、指纹等几种形式同时存在的,一并予以表述;申办公证时提交了已签署的委托书,且未作修改,表述为“×××(theapplicant)confirmedbeforeme,thenotarypublic,thathe/shemadetheauthorizationoutofhis/herown,truewillandexecutedtheletterwithhis/herownhand.”。6.有新法或者专门规定的,表述作相应调整。7.根据需要,可以另起一行注明公证书用

6、途,如“ThisNotarialCertificatecanbeusedtoclaiminheritanceof×××inTaiwan.”。以下各格式相同,不再另行加注。第二式声明公证书格式[注1]NOTARIALCERTIFICATE()××Zi,No.××Applicant:×××(基本情况)Issueundernotarization:declarationThisistocertifythat×××(申请人)cametoournotarypublicofficeandsigned[注3]theforegoingLet

7、terofDeclaration[注2]inthepresenceofme,thenotarypublic,on××××××(date),acknowledgingthathe/sheknowswhatitlegallymeansbymakingthedeclarationandwhathe/sheislegallyrequiredtodobymakingit.Theactof×××(申请人)tomakethedeclarationisinconformitywithprovisionsofArticle55[注4]ofth

8、eGeneralPrincipalsoftheCivilLawofthePeople’sRepublicofChina.××NotaryPublicOffice,××City,××ProvinceThePeople’sRepublicofChinaNotaryPublic(签名或签名章)×

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。