《上博(七)》释词补遗二则.doc

《上博(七)》释词补遗二则.doc

ID:28106113

大小:205.50 KB

页数:7页

时间:2018-12-08

《上博(七)》释词补遗二则.doc_第1页
《上博(七)》释词补遗二则.doc_第2页
《上博(七)》释词补遗二则.doc_第3页
《上博(七)》释词补遗二则.doc_第4页
《上博(七)》释词补遗二则.doc_第5页
资源描述:

《《上博(七)》释词补遗二则.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、《上博(七)》字詞補說二則(首發)沈培香港中文大學中國語言及文學系一《吳命》簡9有一句話:自A日以往,必五六日,皆敝邑之期也。簡文中的「A」字,寫作形,原整理者隸定為「」,讀為「望」。參看馬承源(2008:324)。復旦(2008a)改釋為「暑」。大概認為此字除上部「日」外,剩下的部分跟《上博(三)·彭祖》簡2的「」的下部一樣,而後者有人認為是「者」。參看李銳(2004)、陳斯鵬(2007:85),不過李文的說法並不太肯定。其實,「」的下部與「者」的寫法並不完全相同,因此<彭祖>此字仍然不能認識,《吳命》此字能否釋為「暑」就很成疑問。況且釋為「暑」,放在簡文里也讀

2、不通。陳偉(2009)將A釋為「是」,對字形結構的理解與復旦(2008a)不一樣,他說:此字上部與楚文字「是」字近似,但缺少「日」下橫筆;下部與上博竹書《容成氏》53號簡背面篇題「容成氏」的「氏」字近似,疑爲「是」異構。陳說當是。此字上部即《上博(六)·平王問鄭壽》簡7的「」,馬承源(2007:263)釋為「是」,郭永秉(2008)改釋為「疋」。現在看來還是應當釋為「是」,在簡文中讀為「寔」。《吳命》此字殆是雙聲字,或因上部的「是」的「日」下少一筆,因此又加了聲符「氐」。「氐」作偏旁且位於上下結構的下面的寫法,又可參看《上博(一)》《緇衣》簡1的「眡」。參看李守奎

3、(2007:184)。也許有人會認為A字下部是從「?」,但略嫌上面一撇過長。其實即便是「?」,它也有資格作「是」的聲符。至於本篇簡2已經出現了兩個作常見寫法的「是」,為什麼這裏又把「是」寫成A的樣子,推測可能是為了區分不同的用法。上引《吳命》簡文中的「必」,陳偉(2009)認為:恐當讀為「比」。楚竹書必字或從「匕」作。此說極確。「必」讀為「比」不必疑。戰國簡「必」字常寫作從「才」「匕」聲之形,參看李守奎(2003:362~363)、李守奎(2007:303)。即陳文所說從「匕」之「必」。陳文沒有解釋簡文「比」的意思。或可略作申說。簡文的「比」當是「連續」之義。《戰

4、國策·燕策二》:「人有賣駿馬者,比三日立市,人莫之知。」鮑彪注说:「比,猶連。」因此,「自是日以往比五六日」即「自今天開始連續五六天」的意思,文義極為通順,舍此恐難找到更合適的解釋。「必」讀為「比」,其實大家已經見過。《上博(六)·競公虐》簡11說:其左右相頌自善曰:「蓋必(比)死愈(偷)爲樂乎?「愈」讀為「偷」,從董珊(2007)。故死期將至,何仁?」【11】何有祖(2007)通過跟古書的對比和對上下文文義的分析,認為上引簡文的「必」當讀為「比」。現在,《吳命》此例又給何文的說法增添了一個例證。不過,<競公虐>的「比」是「臨近」的意思,簡文前面說「比死」,後面說

5、「死期將至」,前後呼應。這個「比」的意思跟《吳命》的「比」不一樣。二《凡物流形》簡4有一句話:九出,孰為之?此句釋文據復旦(2008b)。這句話已經有多篇文章討論過。除去少數不重要的說法外,復旦(2008b)、何有祖(2009)、季旭昇(2009)、凡國棟(2009)、范常喜(2009)等文都提出了一些值得重視的說法。我讀過之後,認為有幾點意見可以肯定下來。首先,「九」讀為「九有」或「九域」應當是正確的。以上所引各文都有此說,最早復旦(2008b)提出「」讀「域」或「攝」兩個可能,通過其他學者的討論,可以肯定其中讀「域」的看法是正確的。表示「九域」的詞有多種寫法,

6、在此不論,可參看凡國棟(2009)。其次,「」字當從復旦(2008b)的隸定,上述其他學者皆表示同意。但此字到底應該讀為哪一個詞,目前還有爭議。我認為最晚出的凡國棟(2009)、范常喜(2009)讀為「封」的意見是正確的。凡文已指明「封有疆域、分界之義」。分開來說,作為名詞,「封」可作「疆界」講;作為動詞,「封」即「起土界」。《周禮》「制其畿疆而溝封之」,鄭玄注「封」即作此解。上引簡文的「」到底如何讀,目前分歧頗大。復旦(2008b)認為是「誨」字,疑讀為「謀」;何有祖(2009)讀為「縫」,季旭昇(2009)從之;凡國棟(2009)讀為「牧」,范常喜(2009)

7、則同意讀為「謀」。我認為各家提出的說法都難以講通原文。這裏提出一個看法供大家討論。我認為「」當讀為「畮(畝)」。從「母」之字可以讀為「畝」,不必贅言,參看白於藍(2008:5)。簡文的意思是說「九域之人出於田畝,那麼誰給他們劃分田界呢?」關於「出畝」,可與下引《漢書·食貨志下》的說法比較:郡國頗被災害,貧民無產業者,募徙廣饒之地。陛下損膳省用,出禁錢以振元元,寬貸,而民不齊出南畝,商賈滋眾。顏師古對「民不齊出南畝」的注釋是:「言農人尚少,不皆務耕種也。」可見「出畝」的說法是有的,指出去耕作。田畝之間最重要的是疆界,《漢書·食貨志下》說:理民之道,地著為本。故必建步

8、立畝,正其

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。