欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:28094450
大小:59.00 KB
页数:4页
时间:2018-12-08
《2017年端午节活动总结与2017年笔译实习总结合集》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、2017年端午节活动总结与2017年笔译实习总结合集2017年端午节活动总结范文中华文化源远流长,有很多传统佳节。农历五月初五,俗称端午节,端是开端、初的意思。初五可以称为端午。当天有很多传统活动:吃棕子,赛龙舟,挂菖蒲、艾叶,喝雄黄酒。据说,吃粽子和赛龙舟,是为了纪念屈原,故解放后曾把端午节定名为诗人节,以纪念屈原。至于挂菖蒲、艾叶,喝雄黄酒,则据说是为了压邪。时至今日,端午节仍是我中华一个十分盛行的隆重传统节日。端午节现为国家法定节假日,假期为一天。国家非常重视非物质文化遗产的保护,20**年5月20曰,该民俗经国务院批准列
2、入第一批国家级非物质文化遗产名录。端午节为我们提供了一个绝好的爱国主义传统教育机会,为引导学生过好端午这一传统节日,弘扬中华民族传统文化,我校开展了形式多样的文化教育活动,简要概括为以下几个方面一、节前宣传活动1、召开各类会议,要求各班做到节前有宣传、节日有活动、节后有总结。2、做好宣传栏、板报、宣传报等,提高同学们的认知水平。3、利用学校例会、国旗下的演讲、主题班会,举行不同形式的诵读活动。通过开展诵读活动,陶冶了学生的情操,弘扬了中华民族优秀传统文化,培养了学生的爱国主义情怀,真正把诵读活动变成了一次学生潜移默化接受爱国主义
3、教育的过程。二、节日活动1、不少同学对中国传统节日了解仍然较少,首先学校在周一升旗仪式中安排学生演讲关于端午节日的有关讯息。2、学校宣传部作了以欢乐端午为主题的黑板报,为端午节到来营造了浓浓的节曰氛围。3、学校组织各班召开班会,弘扬民族传统文化,弘扬抗震救灾精神,宣扬理性爱国4.、班级还召开了传统节日之端午节学习会,通过学习交流,增强了同学们对传统节日的了解,也培养了大家的兴趣5、开展了我眼中的端午主题征文活动6、学生会特意策划了以端午,我观察我快乐为主题的摄影展。围绕整个活动流程以及端午来临个人们带来的喜悦。在活动开展过程中,
4、大家不仅学到了关于端午节的有关知识,更在浓浓的节日氛围中,真正体会到传统文化的意义。我国地大物博、历史悠久,我们只是充分利用一部分传统文化对向进行教育,我们有责任去弘扬,而这个责任,就赋予我们下一代,让我们从传统节日教育做起,使我国的传统文化发扬光大!注:内容请关注**专题122017年笔译实习总结范文在这次笔译实习中,我接触到了涉及不同领域、不同文体的文章,有旅游文化资源、报刊议论文和关于水利水电的科普文章,并且初步了解到字幕校对工作是怎样来做的。这些材料没有很强的文学性,比较偏重实用性。于是,在翻译这些文章的时候需要考虑到用
5、途、受众甚至是文化等多重因素,在收集、筛选相关信息以及表迗时也要有较强的针对性。大量的翻译材料让我感觉自己遨游在英语和汉语的文字世界中,语言和思维都需要时不时地来回转换。做英译汉的时候理解是一个难点,而汉译英则很挑战英语功底,让我绞尽脑汁地想把汉语转换成地道的英语。由于自己的知识储备太有限了,我需要查很多资料,除了查词典之外,做的最多就是在百度上输入“**是什么意思”、“**用英语怎么说”这样的方法,试图在和百度知道上找到相关的信息并综合筛选。为了验证在百度、句酷、爱词霸和词海中筛选出来的英语表迗是否地道,也经常会谷歌上输入关键
6、词(“:uks)o这次实习的翻译任务相对较重,感觉比较吃力。主要原因还是自己获取信息的能力有限,一开始搜索各种信息、使用各种工具时思路不够清晰,结果往往是打开了n个网页也还是没找到自己想要的信息。注意到这一点之后,只在任务栏里留下6个网页待用:百度、谷歌、爱词霸、句酷、海词、freeditionar,其余的网页打开之后如果没有“发现目标”就立刻关掉,以免扰乱思路,这样效率就大大提高。翻译不只是一门技术,更是一种艺术,只靠“查”当然是不够的,更要有一定的判断力、鉴赏力、创造力。需要对查到的信息精挑细选、加工,必要的时候需要自己创造
7、,比如文章题目的翻译。当然创造也不是凭空的,需要参考很多的资料,有根据地造,不能胡编乱造,但在浏览过何种信息之后,有时也要从中“走出”,进行独立的思考,也许会有“顿悟”,这样的创造或许更好。“创造”在翻译中无处不在,因为翻译本身就是基于原文的再创造,字对字地翻译断然是不可取的。翻译的过程中需要首先充分解读原文,在自己脑子里形成系统的idea,再采用合适的形式完整地输出。这个过程中还要考虑到英汉两种语言的语用习惯、文字特点等。比如在英译汉时需要把一些静态动词动态化,长句拆分成竹节一样的小短句,加上很多修饰等,而汉译英则需要“去雕饰
8、”,短句合并成复杂的长句,还要把很多动词名词化,把“活蹦乱跳”的文字炼得文文静静。翻译不仅是文字的转换,也涉及到文化的转换,思维的转换,这一点上欠缺较大,还需要在以后的学习和生活中日积月累。在这次实习中我尽量去考虑文化和思维的转换,但不免还是有很多疏漏的地方,有
此文档下载收益归作者所有