基于mipvu的中国英语学习者隐喻产出研究

基于mipvu的中国英语学习者隐喻产出研究

ID:28093101

大小:81.00 KB

页数:8页

时间:2018-12-08

基于mipvu的中国英语学习者隐喻产出研究_第1页
基于mipvu的中国英语学习者隐喻产出研究_第2页
基于mipvu的中国英语学习者隐喻产出研究_第3页
基于mipvu的中国英语学习者隐喻产出研究_第4页
基于mipvu的中国英语学习者隐喻产出研究_第5页
资源描述:

《基于mipvu的中国英语学习者隐喻产出研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、基于MIPVU的中国英语学习者隐喻产出研宄摘要:本文是关于中国英语学习者隐喻产出能力的实证研宄,同时结合了二语习得和认知语言学的理论作为研究框架,并且基于PragglejazGroup提出MIPVU的隐喻识别方法,利用AntConc3.2.1相关软件分析实验数据以便研究被试隐喻产出能力,旨在从隐喻产出能力的视角来研究中国英语学习者“不地道”的语言现象。被试隐喻产出的错误类型的分析有助于改善提高英语隐喻的教学。关键词:中国英语学习者MIPVU隐喻产出能力英语隐喻的教学中图分类号:H319文献标识码:A文章编号:1672-1578(2016

2、)06-0008-021引言隐喻是很重要的教学工具,比如可以用来描述,解释以及评估,所以在一定的文本中准确理解和产出隐喻是很重要的(CortsandPollio1999;Cameron2003)。中国英语学习者对隐喻产出的正确把握有助于对文本内容和作者态度的理解。研宄者要求被试写一篇关于环境话题的说明文,250字左右,一节课(45分钟)。研宄对象的作文收取后编辑在一起形成一个语料库。基于MIPVU的隐喻识别方法对这个自建小型语料库中的隐喻进行标注,同时将隐喻的词性也被标注出来便于进一步分析。基于AntConc3.2.1建立的一个正确产出

3、隐喻的索引,正确产出隐喻量为2269,因此语料库中正确产出的隐喻百分比为12.54%。同理做出错误产出隐喻的索引,一共85项错误,占语料库百分比为0.48%。其次对产出的隐喻的词性进行搜索,产出的词性中最大份额是介词,679项,85项错误中也是介词的数量最大,42项,其次均为动词。意象图式的理论为85项错误产出的隐喻提供了进一步的认知解释。此实证研究反应了MIPVU在隐喻识别方面的优势,以及是一种重要的教学工具。研宄结果不仅对英语学习者的隐喻能力做出了量化分析,也揭示了隐喻能力与英语水平和词汇量的关系。意象图式对其错误产出隐喻的分析有助

4、于学习者对隐喻从认知角度有全新的认识。2研宄设计2.1受试本研究受试为中国科学院大学研一的硕士研究生,随机抽取英语A班,英语B班以及英语A+班一共132人,专业均为理工科学生,英语水平为中高级(大学英语四级或六级)。2.2测试材料在隐喻产出的研宄中,测试材料为学生的课堂作文,关于环境的说明文,250词左右。题材都是关于环境的,体裁都是说明文。2.3隐喻产出的研宄步骤第一阶段,要求学习者写一篇关于环境的说明文,字数250字左右,一节课的时间;第二阶段,研宄者根据这个小型语料库分别标注出学习者正确产出和错误产出的隐喻;第三阶段,根据AntC

5、onc3.2.1对标注的正确产出的隐喻词项做一个索引,得出正确产出的隐喻在测试材料中的百分比。研宄关注的是词次而不是形符。2.4隐喻产出的实验结果(1)学习者的小型语料库中的标注,即正确产出的隐喻百分比为多少?正确产出的隐喻中哪种词性的隐喻最多?利用AntConc3.2.1做出的标注的索引,自建小型语料库的总词次是18190,标注的正确产出的隐喻量为2281,因此学习者正确产出的隐喻在语料库中的百分比为12.54%。每种词性下的正确识别的隐喻量如下表格所示根据表1所示,学习者作文中正确产出的隐喻中介词,名词和动词的比例最大。动词搭配常常

6、可以看成是一个动词和一个介词或是副词构成的并且表现出比喻的意义。名词化也是语法隐喻的一个重要方面。(1)错误产出的隐喻如何通过认知语言学进行分析?不管是学习者正确产出的还是错误产出的隐喻,介词和动词的隐喻用法都占有很大的比重,因此我们在意象图式的理论框架下重点讨论这两类分类下的隐喻。动词搭配往往是一个动词和一个介词或是副词搭配构成,该动词搭配的隐喻意义主要源自这个搭配介词或副词的隐喻意义,如介词的隐喻意义是由其空间意义投射形成的。LakoffandJohnson(1980)总结空间隐喻的时候指出:“空间隐喻根植于我们的物理和文化的经验中

7、而不是随意分配的。一个隐喻可以作为源域用来理解一个概念也是通过其经验基础的”(p.17-19)。(2)学习者隐喻识别研究中错误理解的隐喻和隐喻产出研究中产出有误的隐喻之间有什么关系?首先,隐喻识别和产出的研究中,介词和动词的隐喻用法都是核心。介词的语义在认知语言学中都是举足轻重的。介词意义似乎很符合认知语言学的主要原则(TylerandEvans,2004)。介词的意义在实体论方面类似于词项的意义,唯一的不同点在于程度而不是类别,并且介词的意义比词项的隐喻抽象(Lindstromberg,1997)。英语中的动词搭配(Englishph

8、rasalverbs,EPVs)对于外语学习者是具有困难性的(Condon,2002;Rudzka-Ostyn,2003),因为它们是由一个动词和介词或是副词小品词构成的,其意义超越字面意而投射到比喻的意义

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。