服务于一带一路建设的汉语国际教育

服务于一带一路建设的汉语国际教育

ID:27922747

大小:80.50 KB

页数:6页

时间:2018-12-07

服务于一带一路建设的汉语国际教育_第1页
服务于一带一路建设的汉语国际教育_第2页
服务于一带一路建设的汉语国际教育_第3页
服务于一带一路建设的汉语国际教育_第4页
服务于一带一路建设的汉语国际教育_第5页
资源描述:

《服务于一带一路建设的汉语国际教育》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、服务于“一带一路”建设的汉语国际教育黄卓明郑州大学国际教育学院摘要:“一带一路”倡议的提出,不仅为汉语国际教育事业带来丫新的发展空间和机遇,还对其提出了新的要求和挑战。因此,而对当今的新形势,需要对传统的教师、教材、教法这“三教”问题进行重新审定,加强对“互联网+”教育技术之可行性和必要性的调研工作,培养既具备汉语专业知识,乂具备用汉语沟通或进一步深造的能力的专业化人才,服务于“一带一路”建设。关键词:“一带一路”建设;汉语国际教育;“三教”;“互联网+”;作者简介:黄卓明,郑州大学国际教育学院副教授基金:国家社科基金一般项目“华人移民对东南

2、亚汉语传播影响的国别比较研宄”成果(编号:17BYY112)一、前言自2013年习近平总书记提出“一带一路”重大侣议以来,已有100多个国家和国际组织纷纷表示支持,并积极参与到“一带一路”建设中来。2017年5月,在北京举行了“一带一路”国际合作高峰论坛,“一带一路”建设逐渐从理念转化为行动,从愿景转变为现实。[1]“汉语国际教育”这一说法原为“对外汉语教学”,其在2012年教育部颁布的《普通高等学校本科专业目录》中正式更改为现名m。此后,随着中MW际地位和经济实力的不断提升,汉语国际教育作为国家战略软实力的一个重要组成部分,逐渐从以“请进来

3、”为立足点,到以“走出去”为主要方向,在教材、教法、师资培养、教学目标、范围、地点、对象等方面均发生Y许多变化“一带一路”建设离不开语言的支撑与辅助,因此,汉语国际教育应如何服务于“一带一路”建设,如何快速提升其服务能力和服务水平,亟待和关学者的研宄和探讨。二、传统“三教”问题的重新审视教师、教材、教法是传统教育的三个永恒主题。在“一带一路”倡议下,“三教”问题面临一系列的新挑战,汉语国际教育如何服务好国家发展战略,需要我们对传统“三教”问题予以重新审视。(一)对“教师”的重新审视在“三教”问题中,教师问题是核心。截至2016年底,“一带一路

4、”沿线的65个国家和地区中,已共计建立了134所孔子学院和127个孔子课堂。加强对这些孔子学院和孔子课堂中的外派汉语教师和本土汉语教师工作现状的调研,冇助于明确今后汉语教师培养的目标和重点。FI前,“一带一路”沿线国家屮的汉语教育,在师资方面存在着外派教师多、本土教师少,外派教师语言背景单一等问题[4]。为此,笔者提出以下三个培养目标。1.教师培养国别化“一带一路”沿线有65个国家和地区,53种官方语言。这些国家和地区的汉语学习者在年龄、语言背景、文化背景、宗教背景、学习动机、汉语水平等方面存在着较大差异,这就对国际汉语教师的培养提出了更高的

5、要求。在“一带一路”建设的新形势下,汉语国际教育更加需要基于不同国别、不同语种、不同文化竹景下教学对象的实际情况,结合国际汉语教师的专业素养,对学生加强有针对性的、分国别的、分对象的教育和培训。2.教师培养本土化只有当汉语“基本上都由当地汉语教师来教,汉语才真正能走向世界,汉语国别化教学也冰真正能实现”位1。本土教师在汉语教育方面更有地缘优势,他们更了解木国学牛.的语言状况,通过汉语与母语的对比分析更能掌握汉语教学的重点、难点。因此,在今后的工作中要重视本土教师培养,推荐本土教师赴中国深造,壮大本土教师队伍,提高本土教师的教学水平。3.教师培

6、养专业化从教学技能、赴任国语言能力、跨文化交际能力、科研能力等方面入手,培养专业化、高水平并具有一定科研能力的教师队伍,为培养高质量的汉语人才提供师资保障。(二)对“教材”的重新审视早在1995年,北京语言大学时任校长杨庆华就指出:“新一代教材的基本持点应该是突出教材的针对性,尤其是供国外使用的教材,要考虑国别、民族、文化、环境的特点”M。而在现行的国内出版的对外汉语教材中,通用型教材所占的比例较大,从汉语必教的内容考虑较多,有针对性、创新性、能满足实际需要的较少,汉语国际教育体系和课程大纲无法满足各个不同国家的汉语教学需求m,这要求我们加强

7、调研,通过“一带一路”沿线国家官方语言与我国跨境语言的关系、国家语言政策、英语使用情况、汉语推广情况等进行全面调查,修改并制定切实冇效的教学体系和课程大纲,编写符合不同国家汉语学>j者需求的国别化、本土化教材,促进汉语尽快被纳入“一带一路”沿线国家国民教育体系。具体可从以下3个方面加以探讨。1.教材编写本土化所谓“木土化”,即教材的编写首先应当具备明确性和针对性。其要求选材内容需结合当地生活和文化背景,教材编写的教学量要与当地的学制、学时相匹配,内容呈现方式要适应当地经济、文化、民族性格等。教材在编写之初就必须明确“为谁而编,为什么而编”,要

8、符合学习者的自身情况,满足学习者的切实需求。国家汉办原主任许琳曾在2007年提出,本土教材要做到“三贴近”,即贴近外国人的思维、贴近外国人的生活、贴近外国人的习惯M

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。