考研英语冲刺30天之第7天

考研英语冲刺30天之第7天

ID:27833855

大小:52.50 KB

页数:4页

时间:2018-12-06

考研英语冲刺30天之第7天_第1页
考研英语冲刺30天之第7天_第2页
考研英语冲刺30天之第7天_第3页
考研英语冲刺30天之第7天_第4页
资源描述:

《考研英语冲刺30天之第7天》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、考研英语冲刺20天之第6天:七选五的解题思路笫七天:寻找线索破解新题一-7选5解题思路一、基本技巧关于新题型,2006年考纲上公布的新题型有三种,但这三种题型多少都涉及文章的衔接(cohesion)与连贯(coherence),其中7选5这种题型最基础,也最具代表性,因此下面介绍的技巧以7选5为例。这种题的做题技巧主要包括两个方面:做题步骤为判断方法。一)做题步骤1.阅读各个空的前后句,标记关键词在阅读文章的开始部分、明确文章的基木话题以示,要阅读五个空各门的前示句,并将前示句中的解题线索,即关键词标记下来。关键词包括句中的核心名词或名词词组(如带冇形容词的名词词组)、专有名词、吋间数

2、字、代词、连词等。2.阅读各个选项,尤其是选项的首句,标记关键词3.比较上述两类关键词,确定答案4.将确定的答案代入原文,看读起来是否通顺。二)判断方法在标记了原文与选项的关键词以后,町以按照卜-列原则判断原文的空与选项是否匹配:1.词汇衔接正确选项中的关键词一般璽复前一旬的关键词,也与下一句的关键词相呼应。2.逻辑衔接正确选项与原文空之前的句子在逻辑上是连贯的。例如,前一句使用although,那么正确选项的内容应该与之相反。3.代词衔接正确选项屮代词Z后的关键词-泄在原文的前•句谈论过。例如,如果选项屮说thisreward,而且这-选项是正确答案,那么原文中的空之前的句中-定出现

3、11reward这个词或它的同义词。二、2006年真题新题型分析1.标记空前丿ri句中的关键词本文以Williams为例,讨论赌博的危害性。各个空前后句的关键词标记如下:41.空前:名词词组electronicmorphine(电子吗啡,意思是上瘾);数720、800。空后:数字21,000等。说明空中要填入的选项可能包含数字,并且描述了赌烛上瘾的情况。42.名词letter等。说明空屮要填入的选项可能包含letter或其同义词。43.引号中的关键词:lure,conductagainsthiswi11o44.关键词:diagnostic,mentaldisorder,patholog

4、ical<>说明空中要填入的选项可能涉及与医学有关的行为。45.空后句中的关键词:forty-fivestates。说明空中耍填入的选项对能涉及政府行为。而且forty-fivestates是具体说明,那么它前而的空应该是总论政府的行为。2.标记选项中的关键词(A)suchevidence,mailings0Suchevidence说明空的前-句可能提到过■种evidence(证据),选项中的continuedtopepperhimwithmai1ings说明空的前一句提到过mailings(写信)一类的东西。(B)luring,willoWhatluring说明luring或其同义词

5、在前一句出现过。Hiswill说明will或其同义词在前一句出现过。(C)数字5,000;赌博上瘾(didnotquit)o说明前一句可能提到数字,而且涉及赌博上瘾的说明。(D)commonfeature;socialpolicy;governmonto(E)DavidWilliams,ssuit;thisgamb1ingnation。(F)medicalizingmoreandmorebehavioralproblems。moreandmore说明空前已经以医疗方式(medicalizing)处理过类似问题。(G)onlinegamblingo3•比鮫两类关键词将7个选项的关键词打5

6、个空的前后句中的关键词进行比较,发现匹配的是:41与C、42与A、43与B、44与F、45与D。1.代入原文将确定的选项代入原文,发现意义上与逻辑上都通顺,因此为正确答案。五、2007年考研英语胜经之翻译考察五句话汉译,近年考题的平均区分度保持在0.56左右,是一种比较难的题烈。2007新人纲对英汉翻译部分测试的要点规定为“准确理解概念或复杂结构,并运用汉语予以正确表达”。也就是长难句式的分析能力,和根据上下文分析选择词义的能力。提醒考生做题时应避免三个误区:一、字字对译,堆积词汇。二、不分主从,天马行空。三、欧式中文,不伦不类。前两类为“理解问题类考生”。须知提笔即译,是翻译人忌。不

7、分主从,不论语法关系,字字对译,堆积成句,连贯不起来时,即发挥想象,随点加词,这种翻译倾向实为死译与胡译杂交Z怪胎。考生往往可以用五分钟把五句话翻译完毕,但由于欠缺语法衔接,必然整句话走偏。根据考试评分标准,最多给0.5分。解决的方案是:在句式层面分析语法逻辑,避免出现重人的理解偏差。具体做法是根据动词对原句进行切分,以从句而不是全句为单位进彳J•翻译,从而保证理解多少获得多少分数。切句过程中,过去分词鱼冃混珠混充谓语动词;倒装结构,插入语,棒

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。