欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:27811307
大小:62.00 KB
页数:5页
时间:2018-12-06
《英语谚语重复修辞格的翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作试述《亚当夏娃FI记》的圣经情结AComparativeStudyofAmericanandChineseSpatialLanguageinBusinessNegotiation中美大学牛道歉策略对比研究CulturalDifferencesBctwccnEnglishandChineseGreetings《喜福会》中的象征主义《暮色》两中译本屮文化缺省重构的对比研究汉语无主句英译方法探析(开题报告+论)试论《出狱》中“房子”的意象OnIdiomsfromtheHoly
2、Bible文档所公布均英语专业全英原创毕业论文。原创Q1755671248AParalysedWilderness一TheAppreciationandAnalysisofSymbolsinArabyPrecisenessofLegalEnglishAnAnalysisofSelf-relianceinLittleWomen礼貌策略的英汉对比研究一以《傲慢与偏见》及其译木为例从《道连葛雷的画像》角色看王尔德论《野性的呼唤》屮对人和白然和谐的呼唤试论合作学习在初屮英语教学中的应用从关联理论看中国电影名称的翻译从习
3、语翻译看文化空缺汉民族节日名称英译中的文化价值取向研究关联理论视角下《生活大爆炸》中言语幽默的汉译ALinguisticAnalysisofBarackObama'sInaugurationSpeech英语单词记忆小存在的主要问题和解决方法从《纯真年代》中的女性角色看伊辿斯华顿的女性意识从功能翻译理论的角度论中文菜单的英译《觉醒》女主人公■艾徳娜追求白我的过程AStudyofNarrativeVoiceinJodiPicoult'sMySister'sKeeper从电影《吸血鬼口记》分析现代西方人们新的价值取向
4、英汉天气词汇的隐喻用法从情景喜剧《牛•活大爆炸》看违反合作原则的言语幽默中西俚语中动物意象的对比分析浅析Grice的会话合作原则在求职而试中的应用救赎Z旅一浅析《麦出里的守望者》中霍尔顿考菲尔德的成氏经历论《卡斯特桥市长》中女性的“物化”现象浅析合作原则在汉英广告语翻译中的运用公示语的功能、语言特点及翻译浅析《远人前程》屮主人公皮普性格发展的形成因素从爱伦•坡《黑猫》探讨人性的善良与邪恶DisillusionmentofAmericanDrcamindeathofasalesmanAStudyofNonverb
5、alCommunication老纽约卜-的女性悲剧——对《纯真年代》屮两位女性的分析43“垮掉的一代”与中国“后”比较研究——以摇滚音乐为分析视角44WesternandChineseMarriageDifferencesinCross-culturalCommunication45论惠特曼的战争诗歌46从社会语言学的视角研究蔑视女性的词汇表达法47《红楼梦》两英译木文化不可译性之管窥48浅析汉英动物词的文化内涵及其翻译49中国现代散文风格精彩再现一一评张培棊教授《英译中国现代散文选》50《了不起的盖茨比》中女
6、性人物性格分析51师牛关系与学牛英语学习积极性之关联性探析52《名利场》利禧加•夏泼和《简懷》简•爱的对比研究53跨文化交际中的语用失误分析及策略研究54Eco-CriticalReadingofTheCalloftheWild55《了不起的盖茨比》徴述者尼克分析56从屮美管理方式的不同透析中西方文化差异与整合57论中美两国的现代中年女性观念之差一一以美剧《欲望都市》为例58浅谈英语委婉语的作用和原则59汉语外来词翻译的文化解析60目的论指导下《页岩》英译汉中的词类转译现象61女性哥特视角下的《蝴蝶梦》62形名
7、纟R合Deep+Noun之认知研究63EzraPound'sAttempttoFindaSaviorinHisPoetryWriting64写作教学中的范文教学65PragmaticAnalysisofDialoguesinHemingway's"HillsLikeWhiteElephants^^—ViolationofCooperativePrincipleandObservanceofPolitenessPrinciple66浅析英语委婉语功能67OnEnglishTranslationofChineseM
8、enuandtheConnotationofChineseCulinaryCulture68《儿子与情人》U《雷雨》中母子关系的对比69双语环境对第二语言习得的影响70试比较屮美中学历史教育中历史思维的培养71TheEmbodimentofXuYuanchong^^BeautyinThreeAspects'^ntheEnglishTranslationofPoetryoftheTang
此文档下载收益归作者所有