商业贸易日本语

商业贸易日本语

ID:27511640

大小:192.00 KB

页数:18页

时间:2018-12-04

商业贸易日本语_第1页
商业贸易日本语_第2页
商业贸易日本语_第3页
商业贸易日本语_第4页
商业贸易日本语_第5页
资源描述:

《商业贸易日本语》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、実用商業貿易日本語(実用のセンテンス)1.こちらも紹介させていただきますが。请让我也来介绍一下。ぐたいてき2.この商品に対して、もし興味があれば、具体的な資料をご提供いたします。如对此商品感兴趣,我方可提供具体资料。3.このオファーについて、どうお考えですか。你对这个报价怎么看的?4.持って帰って拝見いたします。我带回去拜读。5.さっそくですが…免去客套,我们谈正题吧。6.これらのすぐれたところにより…凭借这些优势……7.お宅さまとの取引が早く成約できるを願っております。我希望同贵公司的这笔交易能够尽早成交。みほん8.見本はご返送いただかなくても結構

2、です。样本可不必返还。かえり9.失礼を顧みず、本書を差し上げ、自分の紹介をいたしまして、御社との取引開始を期待しております。敝公司冒昧通信,向贵公司做以自我介绍,以期与贵公司建立业务联系。もくろくどうふう10.弊社商品目録を同封致します。现送上敝公司产品目录一份。11.市場に出たばかりですが、売れ行き見込みが良好と確信しております。虽然刚问世,但相信销售前景定会良好。12.サンプルー一個を航空便で別送いたしますので、お受取ください。另由航空寄送样品一个,请查收。13.ご返事くださいますようお願いいたします。静候回音。(书信用语)14.A:お知り合いに

3、なりまして、大変うれしく存じます。B:私も非常に光栄に存ずるおります。A:能够与您相识,非常高兴。B:我也感到非常荣幸。そうご15.当社は貴社と友好的な取引関係を樹立し、相互に有利な取引したいと思います。我方愿意与贵方建立友好业务关系,进行互利交易。さいぜん16.以前の成約を参考にして、最善のオファーをお送り申しあげます。参考以往的成交合同,我们寄给贵方最公道的报价。17.そのほか、もし何か特殊注文がありましたら、おっしゃってください。除此之外,若有特殊需求请告知。しゅっか18.いつでも、ご希望の時に出荷できます。我们能在贵公司所希望的任何时候发货。

4、きょうきゅう19.お気の毒ですが、現物がないため、供給できません。很遺憾,因为没有现货,不能供货。20.契約どおりにしなければなりません。必须履约。21.ここに下記の通りにオファーをいたします。在此报盘如下。22.部長のお名前を伺いまして、今日はお目にかかれて非常に光栄に存じております。闻知部长大名,今日得以相见,万分荣幸。23.わたしの名刺をどうぞ。请收下我的名片。24.注文書を受け取ってから、すぐ船積できます。接到订单即可装船。25.関係方面と打ち合せてから、できるだけお得な価格を計算して、あしたの午後五時までにお知らせします。待我们同有关部门研

5、究一下,尽量给贵方算出一个优惠价格,明天下午五点前通知您。りょうしょう26.二回目は期日通り積み込みかねますので、どうか、ご了承願います。第二批货不能按期装运,请谅解。じゅようしゃ27.需要者に紹介していただければ何よりです。如能向用户介绍是最好不过了。きょうきゅう28.供給可能になりしだい、必ず貴社にご連絡申しあげます。一旦可供货,我方定会通知贵方。29.それにしましてもお仕事の速さには感心いたします。贵方的工作效率实在让人佩服。30.一回目は信用状が届いてから、二十五日以内に発送できます。初次发货在接到信用证的25日内即可进行。31.当方の確認を

6、条件といたします。以我方确认为条件。32.支払条件:取消不能一覧払いL/C船積み30にち前開設支付条件:不可撤销即期信用证装船前30天开出さいしゅうきじゅん33.本オファーはこちらが最終的に確認したものを基準にしております。七日間以内にアクセプトされなければ、キャンセルいたします。本发盘以本公司最终确认为准,在七日内若不被接受,便告作废。34.ぜひご連絡ねがいます。请您务必联系一下。たしょう35.おそらく多少値下げできるかと存じます。我想价格大概可以稍作下调。36.当社は注文する用意があります。我公司准备订货。37.ご承知の通り,服装の輸出というのは

7、、L/Cを受取ってから四十五日以内に引き渡すのが普通です。如您所知,对于服装的出口来讲,接到信用证后的四十五天以内交货是正常的。38.ほんとうに申し訳ないのですが、今わたしの口からお答えすることはできません。实在对不起,现在我不能答复您。39.両社の取引関係の発展のために、上記にカウンターオファーを表した次第です。为了发展双方贸易关系,本公司特做上述还盘。むね40.当社は貴社の場合にだけ例外を作ることは残念ながらできない旨を申しあげます。很抱歉地告知贵方,敝公司不能只对贵方有所例外。41.この前オファーした価格はファームオファーとして出しましたので、

8、もう値引きすることができません。上次报的是实盘,因此不能驳价。42.オファーが高すぎ、こちらの市況に合いませ

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。