新视野读写教程第一单元翻译

新视野读写教程第一单元翻译

ID:27392093

大小:395.50 KB

页数:47页

时间:2018-12-01

新视野读写教程第一单元翻译_第1页
新视野读写教程第一单元翻译_第2页
新视野读写教程第一单元翻译_第3页
新视野读写教程第一单元翻译_第4页
新视野读写教程第一单元翻译_第5页
资源描述:

《新视野读写教程第一单元翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、TranslatethefollowingparagraphintoChinese.Globalcitizenissomeonewhoidentifieswithbeingpartofanemergingworldcommunityandwhoseactionscontributetobuildingthiscommunity’svaluesandpractices.Globalcitizenshipbelievesthathumankindisessentiallyoneandeachindividualhasthepowertochange

2、things.ParagraphtranslationInourinterdependentworld,globalcitizenshipencouragesustorecognizeourresponsibilitiestowardeachotherandlearnfromeachother.Globalcitizenscareabouteducation,disease,poverty,andenvironmentalissuesaroundtheworld.Today,theforcesofglobalengagementarehelpi

3、ngsomepeopleidentifythemselvesasglobalcitizenswhohaveasenseofbelongingtoaworldcommunity.ParagraphtranslationThisgrowingglobalidentityinlargepartismadepossiblebytheforcesofmoderninformation,communicationsandtransportationtechnologies.Globalcitizenshipaimstoempowerpeopletolead

4、theirownaction.ParagraphtranslationAlongwiththeknowledgeandvaluesthattheyhavegainedfromlearningaboutglobalissues,peopleneedtobeequippedwiththenecessaryskillstogivethemselvestheabilityandconfidencetobepro-activeinmakingapositivedifferenceintheworld.ParagraphtranslationGlobalc

5、itizenissomeonewhoidentifieswithbeingpartofanemergingworldcommunityandwhoseactionscontributetobuildingthiscommunity’svaluesandpractices.世界公民是指一个人承认自己是新兴的全球社区的一分子,而且其行动对全球社区的价值打造和实践活动有所贡献。Paragraphtranslation注释:1)这是一个由who和whose并列引导的两个定语从句构成的复合句,共同修饰先行词someone;2)beingpartofsth

6、.(是…的一部分)是动名词,作介词with的宾语3)emerging是现在分词作定语,表示一个正在发生或进行的动作ParagraphtranslationAreyoutellingmethatyoudon’twanttoidentifythatperson?你是在告诉我你不想找出那个人吗?Wegottoidentifyourselves?我们还用出示身份吗?Paragraphtranslationidentify:v.认出,识别;确定(身份);把……看成是ParagraphtranslationHumanscaneasilyidentifywi

7、ththeemotionalexpressionsofchimpanzees.人类很容易对黑猩猩的情感表达产生共鸣。Heidentifiedwithourdistress.他体谅我们的痛苦。identitywithsb./sth.:认同某人/某物,与某人/某物有同感Paragraphtranslationidentifysb.withsth.:认为某人与某物(政治派别)关系紧密Shehasalwaysbeenidentifiedwiththeradicalleft.她一直被视为与左翼激进派关系密切。Paragraphtranslationide

8、ntifysb.assb.:表明……的身份HisaccentidentifiedhimasaFrenchman.他的口音表明他是法国人。emerge:

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。