多模态环境下的笔译课堂教学模式探究

多模态环境下的笔译课堂教学模式探究

ID:27373193

大小:51.00 KB

页数:5页

时间:2018-12-03

多模态环境下的笔译课堂教学模式探究_第1页
多模态环境下的笔译课堂教学模式探究_第2页
多模态环境下的笔译课堂教学模式探究_第3页
多模态环境下的笔译课堂教学模式探究_第4页
多模态环境下的笔译课堂教学模式探究_第5页
资源描述:

《多模态环境下的笔译课堂教学模式探究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、多模态环境下的笔译课堂教学模式探究[摘要]本文从多模态话语的研究背景出发,分析了我国笔译教学的现状,拟建构多模态环境下以笔译为主、口译为辅的多模�B教学模式,旨在加大各项技能之间的联系和互补的基础上培养学习者笔译能力。此外,笔者希望通过教学结构的整合和优化,在教学过程中把各种模态的优势有机且有效地结合,更好地实现笔译教学的目标和任务,更好地推动翻译教学改革。中国7/vie  [关键词]多模态翻译教学翻译模式  [中图分类号]H319[文献标识码]A[]1009-5349(2016)24-0177-02  一、引言  随着现代科技的不断创新和发展,越来越多的交际活动已经不仅仅局限于用传统的

2、文字和言语等常规模态呈现出来,而是经常配以动画、声音、图像等辅助模态来更好、更完整、更形象地传递意义。多模态交际是指运用听觉、视觉、触觉等多种感觉,通过语言、图像、声音、动作等多种手段和符号资源进行交际的现象(李丛立,张小波.2013:233-234)。在教育教学领域,随着现代网络资源和多媒体技术在课堂教学中的推广和普及,也开始更多地使用模态交际模式,并有逐步成为课堂教学的主流交际模式的趋势。  二、多模态话语研究背景  国外多模态话语(multimodaldiscourse)研究兴起于20世纪90年代,R.Barthes(1977)最早探讨了图像在表达意义上与语言的相互作用。此后Kre

3、ss(2001)、Norris(2004)、Baldry和Thibauh(2006)、David和vanLeeucLornan(2008)都从理论和实证的角度更进一步研究了多模态在语言教学领域的运用,但依然没有将其应用到翻译教学中来。此外,基于SFG多模态分析方法已经开始影响到北美地区,主要从心理的角度来探索语言。  与国外研究相比,国内多模态话语研究起步较晚。以李战子(2003:1-8)、胡状麟(2007)、朱永生(2007)、张德禄(2009,2010,2011:27-35)、韦琴红(2009:vii)、曾方本(2010)等为主的多模态话语分析理论研究主要是基于韩礼德的系统功能语言学

4、理(徐静,2014:170)。顾曰国(2007:3-12,2010:3-12),胡壮麟(2007:1-10)将多媒体和多模态进行了区分。朱永生(2008:10-14)、张德禄(2009a:24-30)、王璐(2009:97-102)探讨了多模态在大学英语教学中运用及多模态对我国教学改革的启示。杨信彰、辛志英(2010:23-34)对近20年来的多模态研究的特征和发展脉络进行了综述。辜涛(2013:91-95)从多模态的背景出发,以翻译教学的目的和现状入手,探讨了如何结合现代计算机和网络技术构建出新的翻译教学模式,可见学界已愈加重视将多模态话语研究运用于翻译教学研究中。  在这种背景下,笔

5、译教学必须顺应时代的发展进行改革,勇于解决面临的新问题。在当前大数据时代和多元文化背景下,笔译教学该如何充分有效地利用各种网络资源来提高笔译教学的质量?笔译教学如何培养出符合社会和市场需求的高质量翻译人才?  目前我国笔译教学存在的主要问题是教学模态过于单一,笔译教学大多侧重学生的语言能力和笔译能力,笔译课堂教学更多使用文字素材,较少涉及触觉、视觉上的文字、图片等音频、视频多模态符号资源。袁传有(2010:11)指出,“以往的语言教学主要关注语言本体的教与学,过分依赖教材的单一文字模态,而对其他模态在教与学过程中的重要作用未给予足够重视”。因此,笔者认为翻译课堂应该引入多种模态相配合的教

6、学方式。尤其是本科阶段,由于学生年龄相对较小,初学翻译课程,兴趣极为重要。笔者建议可以在笔译课堂中适量加入口译课的元素,充分利用如手势、图像、录音、录像、实物模型等文字信息之外的其他模态形式来调动学生的兴趣和积极性,有利于提高学习者百科知识的储备,拓宽知识面,进而提高学生的笔译能力。  三、多模态环境下的笔译教学模式构建  (一)教学模态的选择  虽然多模态教学的优势显而易见,但无论是笔译课堂中多种模态的使用还是多模态课件的制作,都必须经过严谨地选择,总体应遵循两个原则:  一是适当原则。笔译课教师要能合理地选择恰当的模态,不同模态之间要协调协作,要能对教学产生正面效应。例如教师在使用视

7、觉、听觉、触觉、味觉、嗅觉等模态的时候,必须符合所讲授的课程内容,选择与教学内容相匹配的模态,才能达到更好的教学目的。此外,教师还必须把握好所选各种模态之间的主次关系和协调统一。在笔译课堂中,建议保留以文字作为教学的主要模式,声音、表演等应居于次要位置进行辅助。如果每节课都频繁地运用多种模态教学,则可能浪费资源,甚至是起到消极的作用。二是适量原则。当今社会网络技术迅猛发展,有利于教师收集多模态教学素材。但如果教师不注意素材的取舍,很

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。