资源描述:
《从文化角度看习语翻译论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、从文化角度看习语翻译论文【摘要】习语是语言文化的结晶,缺少了习语,语言将会变得索然无味。习语在语言中的应用比比皆是,在写作或演说中适当地使用习语将会使篇章增色,加强语言的力量使语言更形象。奈达曾说过,习语是比任何非习语更具冲击力的表达,它带有一种语言和文化的识别特征。习语被广泛应用于各类写作和演说中,如在文学作品中.freels,havinguniversalappeal,areslanguageinspeechanduchtovarietystrengthandvividnessofthelanguag
2、e.Idiomsusuallycarrymoreimpactthannone-idiomaticexpressionsbecauseoftheircloseidentificationsareostallkindsofspeechesandsLincolnoncequotedanidiomderivedfromtheBible:“Ahousedividedagainstitselfcannotstand.”inoneofhisfamousspeech,callingonpeopletofightagain
3、stslaveryandCivilanyidiomsbearfiguresandstrongculturalflavors.Iftheyaretranslatedappropriately,notonlycantheoriginalspiritandmeaningsbefaithfullyconveyed,clearlyunderstoodandacceptedbythetargetlanguagereaders,butalsotheChineseandEnglishvocabulariescanbeen
4、richedtoprovideabroaderculturalvision.Theissuesofrenderingidiomsofonelanguageintoanotherarealsandculturetranslation,andtheissueofidiomtranslationisexploredfromaculturalperspective.2.Definitionsandformsofidiom2.1ThedefinitionsofidiomThe”possessesseveralmea
5、nings.Itmaybedefinedas“thelanguageofapeopleoracountry”,asin“theChineseidiom”;or“adialect”asin“Cantoneseidiom”.Itmayalsobedefined,accordingtoOxfordAdvancedLearner’sEnglish-ChineseDictionary,as“phraseorsentenceeaningisnotclearfromthemeaningofitsindividualus
6、tbelearntasaostsuitsthepurposeofthispaper.TheChinese“equivalent”for“idiom”is“习语”,italsoreferstoakindofasetphraseorsentencefixedbylongusage.Fromtheabovedefinitions(or:习语):Firstly,establishedandrefinedbylongpracticaluse,anidiomhasarelativelyhighdegreeofstab
7、ilityofthelexicalponents.Anidiomalloundernormalcircumstances.Ingeneral,anychangeintheponentssmeaningless.Aspeakerorallydoanyofthefollounlessheorsheisconsciouslymakingajokeorattemptingplayonit(e.g.*“akettleoffish”insteadof“anicekettleoffish”);c.Addaousmati
8、calstructure(e.g.*“akingmaybelookedatbyacat”insteadof“acatmaylookataking”).SimilarlyinChineseean“arroentionedabove,sometimes,eitherforthesakeofsarcasmorforthesenseofhumororforthesakeofstyle,akeshift,someirregularvar