新西兰文学杂志中的中国文学

新西兰文学杂志中的中国文学

ID:25384237

大小:59.50 KB

页数:10页

时间:2018-11-20

新西兰文学杂志中的中国文学_第1页
新西兰文学杂志中的中国文学_第2页
新西兰文学杂志中的中国文学_第3页
新西兰文学杂志中的中国文学_第4页
新西兰文学杂志中的中国文学_第5页
资源描述:

《新西兰文学杂志中的中国文学》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、新西兰文学杂志中的中国文学新西兰文学杂志中的中国文学  新西兰人口410多万,①土地面积26万多平方公里,②1947年正式成为独立国家,③相对中国来说既少(人口方面),又小(土地方面)且短(历史方面)。但是,与1949年成立的新中国相比,新西兰的文学杂志却有着较长的历史。久负盛名的《新西兰听众》(Neorros)(1977~1982),《塔卡赫》(Takahe)(1989起),《娱乐》(Sport)(1988起),⑨JAAM(1995起)⑩等。根据1998年出版的《牛津新西兰文学指南》,《边缘》曾一度是新西兰最雄心勃勃的国际性文学刊物,不仅发表了法

2、语、德语、瑞典语、希腊语、意大利语、罗马尼亚语、塞尔维亚语和西班牙语的英译作品,而且还有以汉语和僧伽罗语写就的作品。{11}互联网问世后,新西兰的网刊呈现出层出不穷的新气象,如《SZ诗歌》(PoetrySZ),《涡轮》(Turbine),《鳟鱼》(Trout),《新西兰电子诗歌中心》(Nep)等。根据新西兰杂志、电子杂志网站信息,目前共有27种纸刊和电子刊(含上述数种)。{12}  由于很多资料不全(如《边缘》和《伙计》),或即使能够查到,但极少涉及中国文学(如《复数的岛》),或根本弄不到手,笔者只能很遗憾地略去上述很多杂志,把重点放在《着陆》、《

3、逆流》(Crosscurrent)、{13}JAAM等上。{14}同时对《SZ诗歌》、《涡轮》和《鳟鱼》这几家网刊近年来的发表情况作一简单描述和介绍。  《逆流》杂志1986年创刊,前身是1972年创刊的《洞穴》(Cave)杂志,后分别两次更名为《新洞穴季刊》(Neu合并而成。《逆流》号称是一家多元文化和多语种的文学杂志,在1986年创刊号发刊词中明确表示,杂志的视野范围是国际性的,内容则是多元文化兼多语种的。{15}它所要反对的是向内看的狭隘地方主义,外省风气和民族主义思想。{16}这句话显然有所指。根据1996年全国人口普查,新西兰的种族构成欧

4、裔占75%,毛利人占8%,亚裔占4%,多族群占9%。{17}长期以来,以英文写就的新西兰文学是盎格鲁-撒克逊族裔为主的白人文学,其文化渊源和价值取向都是以欧洲为中心的,这从《着陆》杂志第一期的《按语》就可见一斑。该文强调说,我们说的是一种欧洲语言。我们以欧洲的方式思维,尽管有所不同。{18}而且,新西兰离任何地方都太遥远,很少去想那些距离迢遥的国家,哪怕是强国,既不用献媚,也不必防范。{19}《逆流》杂志逆流而动所要针对的,显然就是这样一种文化封闭心理。因此,它要代表一种开放的文明话语观,去与他者遭遇,而不必把差异转换成谁好谁坏,谁发达谁不发达,谁

5、有文化谁野蛮这类等级体系。{20}在这种开放的思想支配下,该刊第二期便选发了一篇介绍中国文学的文章,全面介绍了1976年以来的三个时期的文学,如伤痕文学(iddot;诺克里夫(JamesNorcliffe)显然对鲁迅作品颇有了解。他全面介绍了鲁迅生平,然后逐一讨论了鲁迅的《狂人日记》、《药》、《阿Q正传》和《茶杯里的风波》,以及其他小说。他认为《狂人日记》与果戈里的《狂人日记》很相近,但在狂人对人吃人现象的偏执狂可能要比果戈里的《狂人日记》更有力。{24}《药》不过是鲁迅的一个很苦的小故事。{25}相比较而言,《阿Q正传》是鲁迅最著名的小说,阿Q这

6、个角色相当像哈谢克《好兵帅克》中的帅克,但不如帅克吸引人,不那么狡猾,而且更会自欺欺人。{26}总的来说,诺克里夫认为鲁迅的这些小说即使在翻译之后读起来也让人极为满意,{27}只是鲁迅的一些关于费厄泼赖的文章和他关于要痛打落水狗的主张让今天的读者读来不太舒服,{28}因为这种思想等于是纵容了文革时期的报复政策。{29}  如前所述,《着陆》杂志是新西兰最重要的杂志,1947年创刊以来,至今已有60年的历史了。第一期的《按语》就引用1946年的《艺术年鉴》(ArtsYearBook)中麦柯米克先生(MrMcCormick)的话道出了新西兰文化的特征,

7、这个国家是欧洲文明的一个分支,其艺术生活从本质上来说呈欧洲特质,如果切断新西兰与西方文明中心的联系,就势必会使我们堕入不结果实、徒劳无益的外省风气中。{30}这样给新西兰文化加以定性和定型之后,该文又及时指出办刊宗旨不仅仅是维系这种关系,还要把眼光投向太平洋,因为,欧洲传统在新西兰所取形式之强大或贫瘠与否,与新西兰关于传统完全不相同的邻国的知识有关,如中国、日本、印度尼西亚、墨西哥以及印度。{31}这一理性的认识,为《着陆》后来对中国文学的关注打下了良好的基础,同时也埋下了隐伏的危机。例如,从1947年到2000年的五十多年中,《着陆》杂志的欧洲为

8、主,亚太为辅的意识,导致其发表的中国文学英译作品等于零,无论与哪家澳大利亚杂志如《米安津》、《南风》和《西风》都无法相比,

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。