中英文合同范本

中英文合同范本

ID:25159939

大小:48.00 KB

页数:4页

时间:2018-11-18

中英文合同范本_第1页
中英文合同范本_第2页
中英文合同范本_第3页
中英文合同范本_第4页
资源描述:

《中英文合同范本》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、销售合同SALESCONTRACT编号:ContractNo:日期:Date:签约地点:Signedat:卖方:Sellers:地址:Address:邮政编码:PostalCode:电话:Tel:             传真:Fax:买方:Buyers:地址:Address:邮政编码:PostalCode:电话:Tel:             传真:Fax:兹确认售予买方下列货品,其成交条款如下:TheSellerherebyconfirmssellingthefollowinggoodsontermsandconditionsspecif

2、iedasfollows:(1)品名、规格及数量CommoditiesName&Specifications数量Quantities(Meters)单价UnitPrice(USD)总值TotalAmount(USD)电缆1(2)总额TOTALAMOUNT(3)公差:数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定Tolerance:With_____%moreorlessbothinamountandquantityallowedatthesellersoption.(4)原产地CountryofOrigin:(5)付款方式:30%预付,70%发货

3、前一周付清Paymentterms:30%deposit,70%paymentwithinoneweekbeforedelivery.(6)交货时间:收到预付款后15天内完成装运。Timeofshipment:Within15daysafterdepositreceived.(7)贸易方式:FOBShanghaiTermsofShipment:FOBShanghai(8)包装:胶合板木盘外封铁皮 Packing:Plywooddrumwithsteelsheetcover.(9)保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。

4、Insurance:Tobeeffectedbysellerfor110%offullinvoicevaluecovering_____upto_____only.(10)装运口岸:中国上海港PortofLoading:ShanghaiPort,China(11)转运:允许Transshipment:Allowed(12)分批装运:允许分批装运PartialShipment:Allowed(13)目的口岸:PortofDestination:(14)唛头:ShippingMarks:(15)单据:Documents:(16)品质与数量、重量的异

5、义与索赔:Quality/QuantityDiscrepancyandClaim:(17)逾期发运:如果由于买方原因造成逾期发运,买方承担责任。造成自签订合同之日起超过45天不能发运的,卖方将每日按货物金额的3%收取保管费;如果由于买方原因造成逾期发运超过6个月,卖方有权自行处置定金和货物。如果是卖方原因造成的逾期发运,卖方需提前告知买方并得到买方的确认并承担其他相关费用。LASTSHIPMENT:ifthelatedeliveryiscausedbythebuyer,thebuyershallbeartheresponsibility.Ift

6、hedelayhasbeingmademorethan45daysfromthesigningoftheSalesContracthereof,thebuyershallpay3%oftotalamounteachday,andifthedelayismorethan6months,theSellerhastherighttodisposethedownpaymentandthegoods.IfthelatedeliveryiscausedbytheSeller,theSellershallinformtheBuyerinadvanceandg

7、etconfirmationfromtheBuyer,andtherelatedexpenseshallbebornbytheSeller.(18)质量/数量异议:对于质量方面的异议,买方必须在货物抵达目的港后30天之类提出:对于数量方面的异议,买方必须在货物抵达目的港后15天之内提出。对由于保险公司、运输公司、其他运输机构或邮局的原因所造成的货物差异,卖方不负任何责任。QUALITY/QUANTITYDISCREPANCY:Incaseofqualitydiscrepancy,claimshallbefiledbytheBuyerwithin

8、30daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination;whileforquantitydiscrepa

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。