[清]曾国藩《复吴南屏书》阅读试题答案及翻译(译文)

[清]曾国藩《复吴南屏书》阅读试题答案及翻译(译文)

ID:25084917

大小:54.50 KB

页数:6页

时间:2018-11-18

[清]曾国藩《复吴南屏书》阅读试题答案及翻译(译文)_第1页
[清]曾国藩《复吴南屏书》阅读试题答案及翻译(译文)_第2页
[清]曾国藩《复吴南屏书》阅读试题答案及翻译(译文)_第3页
[清]曾国藩《复吴南屏书》阅读试题答案及翻译(译文)_第4页
[清]曾国藩《复吴南屏书》阅读试题答案及翻译(译文)_第5页
资源描述:

《[清]曾国藩《复吴南屏书》阅读试题答案及翻译(译文)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、[清]曾国藩《复吴南屏书》阅读试题答案及翻译(译文)[清]曾国藩《复吴南屏书》阅读试题答案及翻译(译文)复吴南屏书①[清]曾国藩三月初旬,奉覆一函,想已达览。旋接上年腊月惠书,并大著诗文全集各五十部,就审履祺康胜②,无任企仰③。大集古文敬读一过,现昔年仅见零篇断幅者,尤为卓绝。大抵节节顿挫,不矜奇辞奥句,而字字若履危石而下,落纸乃迟重绝伦。其中闲适之文,清旷自怡,萧然物外,如《说钓》《杂说》《程日新传》《屠禹甸序》之类,若翱翔于云表,俯视而有至乐。国藩尝好读陶公及韦、白、苏、陆闲适之诗,观其博揽物态,逸趣横生,栩栩焉神愉而体轻,令人欲弃百事而从之游。而惜古文家少此恬适之一种,独柳子厚山水记,

2、破空而游,并物我而纳诸大适之域,非他家所可及,今乃于尊集数数遘之。故编中虽兼众长,而仆视此等尤高也。与欧阳筱岑书中,论及桐城文派,不右刘、姚④,至比姚氏于吕居仁,讥评得无少过?刘氏诚非有过绝辈流之诣,姚氏则深造自得,词旨渊雅,其文为世所称诵者,如《庄子章文库》《礼笺序》《朱竹君传》(《仪郑堂记》《南园诗存序》等篇,皆义精而词俊,夐绝⑤尘表。其不厌人意者,惜少雄直之气、驱迈之势。姚氏固有偏于阴柔之说,又尝自谢为才弱矣。其论文亦多诣极之语,国史称其有古人所未尝言,鼐独挟其微发其蕴。亟顿称海峰,不免阿于私好。要之方氏以后,惜抱固当为百年正宗,未可与海峰同类而并薄之也。浅谬之见,惟希裁正。国藩回任江

3、表,眴逾半年,辖境敉⑥平,雨泽沾足,岁事可望丰稔。惟是精力日衰,前发疝气,虽已痊愈,目光蒙雾,无术挽回。吏治兵事,均未能悉心料理,深为愧悚。吾乡会匪窃发,益阳、龙阳等城,相继被扰。此辈游荡无业,常见逐风尘而得逞。湘省年年发难,剿之而不畏,抚之而无术,纵使十次速灭,而设有一次迁延,则桑梓之患,不堪设想,殊以为虑。【注】①吴南屏:清代散文家吴敏树,号南屏。②履祺康胜:书信敬辞,意即祝吉祥安好。③无任企仰:敬辞,“不胜仰慕”之意。④刘、姚:指桐城三祖中的刘大樾(号海峰)、姚鼐(世称惜抱先生)。⑤夐(xiong)绝:超绝。⑥敉(mǐ):平定,安定。2.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)

4、A.不矜奇辞奥句矜:自夸B.论及桐城文派,不右刘、姚右:尊崇C.亟顿称海峰,不免阿于私好阿:偏袒D.未可与海峰同类而并薄之也薄:接近3.以下各组句子中,全都属于推崇姚鼐的一组是(3分)①清旷自怡,萧然物外②令人欲弃百事而从之游③并物我而纳诸大适之域④深造自得,词旨渊雅⑤义精而词俊,夐绝尘表⑥论文亦多诣极之语A.①②④B.④⑤⑥C.①③⑤D.②③⑥4.下列对文章有关内容的概括与分析,不正确的一项是(3分)A.曾国藩在给吴敏树的回信中论文讲学,对吴敏树闲适类散文高度称许。B.曾国藩和吴敏树虽有论文讲道之谊,但两人的文学观点不尽一致。C.曾国藩把姚鼐和吕居仁相提并论,推崇姚鼐文章为百年正宗。D.吴

5、敏树对刘大樾和姚鼐有微词,曾国藩在信中坦言吴敏树“讥评少过”。5.请把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(6分)(1)其不厌人意者,惜少雄直之气、驱迈之势。(3分)(2)吏治兵事,均未能悉#from本文来自学优网.gkstk.end#心料理,深为愧悚。(3分)题目答案:2.D(薄:轻视.)3.B(①是对吴敏树散文的过誉之词;②是对陶公及韦、白、苏、陆闲适诗的评价;③是对柳宗元山水游记的评价。)4.C(“将姚氏比于吕居仁”的是吴敏树。)5.(l)他的文章不大令人满意的地方,在于可惜缺少雄健的风格、豪迈的气势。(“其”“厌”“少”各l分。)(2)政务管理和军队事务,(我)都不能尽心料理,深深地对此

6、感到愧惧。(“治”“(我)”“愧悚”各1分。)【参考译文】三月上旬,曾敬复一封信,想必已经收阅了.不久便接到您去年十二月的来信,以及大作诗文全集各五十卷,因此得知您健康平安,不胜羡慕。大作中的古文拜读了一追,比起以前只能看到的单篇短文,更感到卓越。大体上说,文章处处顿挫多变,不卖弄诡奇的词汇和深奥的语句,而字字又像踩着危石而下步,落到纸面上却沉稳有力、无与伦比。其中闲适一类的文章,清新旷达,洒脱欢悦,超然世外,如《说钓》、《杂说》、《程日新传》、《屠禹甸序》这类文章,好像翱翔在云外,俯视尘世而享有最大的欢乐。我曹经爱读陶渊明和韦应物、白居易、苏轼、陆游的闲适诗,看他们广泛采撷人情物态、行文飘

7、逸,妙趣横生,读来不禁神情喜悦而浑身轻松,让人想抛弃世事而追随他们去交游。但是可惜写古文的作家缺少这种恬淡闲适,只有柳宗元的山水行记,破天荒地漫游于此等境界,把外物和自我一起纳入极为理想的境域,这不是其他作家所能做到的,可现在我在您的大作中却常常能看到这种文章。所以大作岁兼善众长,但我却格外看重这类文章。您再给欧阳筱岑的信中,谈到桐城派时,不推重刘大概、姚鼐,甚至将姚氏比作(标榜派别的)吕居仁,如此批评是否稍

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。