商务策划书写作格式范例.doc

商务策划书写作格式范例.doc

ID:25043

大小:39.00 KB

页数:8页

时间:2017-04-14

上传者:好好学习
商务策划书写作格式范例.doc_第1页
商务策划书写作格式范例.doc_第2页
商务策划书写作格式范例.doc_第3页
商务策划书写作格式范例.doc_第4页
商务策划书写作格式范例.doc_第5页
资源描述:

《商务策划书写作格式范例.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

商务策划书写作格式范例4.MarketingStrategy:4.1PricePalacerestaurantaimedattheUnitedStateswhite-collarworkerssothepricewillatthemarketbutatthebeginninginordertoentertheChineserestaurantmarketrapidlyitwillbeapenetrationprice.4.2PromotionPalacerestaurantwillhaveadvertisingcampaign.Wewilladvertiseinnewspapers,magazinesandontelevision,websites.Therestaurantwillhaveasalespromotionlikeinthefirstopenweekeverycustomerwillhavea20%discount.Trytogainfavorablepublicityandminimizenegativepublicityfortherestaurant.4.3DistributionPalacerestaurantsellorganicfooddishessoitneedtobuyorganicfoodfromsomefarmnearSanFranciscotodecreasethephysicaldistributionfee.Besides,therestaurantwillfindafixedandlastingcooperationtothefarmers.Thus,farmersmaygiveadiscounttotherestaurantwhichalsocancutthecost.4.4Product/ServiceWearereadyforoperationofupscalerestaurants,soweneedtohavesomeAmericanculturaltraits,suchasfocusontheserviceandenvironmentaswellasonthefoodforsomeimprovementetc..Palacerestaurantsellorganicfooddishes,althoughorganicfoodisexpensivebutqualityisguaranteedandorganicfooddishesaregoodforpeople’shealth.ThisrestaurantlookslikethesummerpalaceinBeijingwhichwillprovideanelegantanduniqueenvironmentandattentiveservice.8 5.OperationalIssues:PalacerestaurantisatraditionalChinesedietculturerestaurant,locatedinSanFrancisco’sChinaTown.Tourism,thecity'slargestprivate-sectoremployer,isthebackboneoftheSanFranciscoeconomy. ThusIthinkthelocationwillbringlotsofbenefits.Notonlylocalpeoplewillcometotherestaurant,butalsosomepeoplewhoaretravelandChinaTownisoneofthetouristspot.ThisrestaurantlookslikethesummerpalaceinBeijingwhichwillprovideanelegantanduniqueenvironmentandattentiveservice.InthisrestaurantcustomerscanenjoyavarietyofChinesefoodwithdifferentbutfantasticandmouthwateringflavor.Thefarmerswillsupplytheorganicmaterialwhichisfreshandhealth.Wealsowillpayattentiontohygienestandards. Forexample,theU.S.FoodandDrugAdministrationwillbesenttothecentralkitchenmanagementsupervision. Onceinanon-refrigeratedfoodstatus4hoursshouldbedrained,packagingandtransportlinkscannotbeerrors. 6.HumanResourcesRequirement:Advertisedfor3cooks,5waters,1cashier.Makeaninterviewwiththeapplicants.ThecookcanmaketraditionalChinesefood.ButitalsowelcomeifhecancreatesomedisheswithAmericantastewhichwilladoredbyAmerican.Thewatersneedtoprovidecomprehensive, fast, accurate service.Besidestheyalsoneedtoweartraditionalcostumeandwearsmileontheirfaces.ThecashierneedstoFamiliarwiththecashregisteroperationsandproficientin thecheckout equipmentoperatingskills.Thestaffmayalsohavesometraininganddevelopmentlessonssothattheycanperformancebetterandhavehighturnovers.Iftheprofitoftherestaurantisgood,theywillhavebonusesandhigherwages.7.FinancialProjections:Theopeningexpensesmay300000dollar.Wecanapplyforloansfrombanks.7.1IncomestatementAsaminimum,thestatementofcomprehensiveincomeshallinclude8 lineitemsthatpresentthefollowingamountsfortheperiod:7.1.1revenue;7.1.2financecosts;7.1.3shareoftheprofitorlossofassociatesandjointventuresaccountedforusingtheequitymethod;7.1.4taxexpense;*7.1.5asingleamountcomprisingthetotalof:7.1.6thepost-taxprofitorlossofdiscontinuedoperationsand(ii)thepost-taxgainorlossrecognizedonthemeasurementtofairvaluelesscoststoselloronthedisposaloftheassetsordisposalgroup(s)constitutingthediscontinuedoperation;7.1.7profitorloss;7.1.8eachcomponentofothercomprehensiveincomeclassifiedbynature;7.1.9shareoftheothercomprehensiveincomeofassociatesandjointventuresaccountedforusingtheequitymethod;7.1.10totalcomprehensiveincome7.2Balancesheet7.3Statementofcashflows.Cashinflows:restaurantincomeCashoutflows:salary,theprocurementofgoods,utilitybills,rent…..8.Summary8 Acknowledgements致谢词单独成页,是论文作者本人对其论文(设计)指导老师及其他有关人员表示感谢的文字。此处所提供的内容形式仅供参考,不应照抄。Firstandforemost,Iwouldliketoexpressmyheartfeltgratitudetomysupervisor,ProfessorX,bothforhisintellectualguidanceandforhiswarmandconstantencouragementduringtheprocessofwritingthisthesis.Withpatienceandprudence,helaboredthroughdraftsofthisthesisandpointedoutdefectsinmytheorizing.Therefore,Ioweallthemeritsinthisthesis,ifany,tohim,thoughIamfullyawarethatthethesismightstillcontainsomemistakes,forwhichIbearthewholeresponsibility.IamalsoverygratefulfortheopportunitytostudyclassundermyAmericanteacherKatieHowardandProf.So-and-so,teacherofMethodology.Meanwhile,IwanttothanktheCollegeLibraryfromwhichIgotenoughusefulinformation,withthehelpofwhichIfinishedmypaper.Lastbutnottheleast,bigthanksgotoallmyclassmateswhogavemelotsofhelpfulsuggestionsineventuallyfinishingthisthesis.致谢内容,TimesNewRoman小四号字体,首页缩进2字符(或4个英文字母),1.5倍行距。8 Bibliography参考文献部分单独成页,TimesNewRoman四号字体加粗居中。Gundykunst,W.&Kin,Y.CommunicatingwithStrangers—AnApproachtoInterculturalCommunication[M].NewYork:TheMcGraw-HillCompanies,1997.Hornby,A.S.&Cowie,A.P.OxfordAdvancedLearner’sDictionaryofCurrentEnglish(FourthEdition1989)[M].Beijing:TheCommercialPress/OxfordUniversityPress,1997.Lightbown,P.GreatExpectations:Second-LanguageAcquisitionResearchandClassroomTeaching[J].AppliedLinguistics,1985,(6).Newmark,P.ATextbookofTranslation(I)[M].London:PrenticeHall(UK)Ltd.,1988.邓炎昌,刘润清.语言与文化[M].北京:外语教学与研究出版社,1989.冯庆华.实用翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,1997.黄海翔.小议成语汉译英的形象处理[J].大学英语,1999(1).贾玉新.跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社,1997.宋志平.语用翻译与习语误译分析[J].外语与外语教学,1998(7)参考文献内容TimesNewRoman小四号,每一篇文献除首行顶格外,其他行均缩2字符(4个英文字母,1.5倍行距。具体格式要求见下说明).参考文献的格式说明:1.英文文献在前,中文文献在后,均按照字母顺序排列,不加序号。2.参考文献的基本格式为:作者姓名.书名.出版地:出版社,出版年.3.中英文参考文献类型以单字母标识(外加方括号)。专著为M,论文集为C,论文集中析出文献为A,报纸文章为N,期刊文章为J,学位文章为D,研究报告为R,标识不明文献为Z.4.英文参考文献格式:①一人撰写的著作:作家的姓在前,名在后Swell,Arthur.KatherineMansfield-ACriticalEssay[C].NewZealand:UnicornPress,8 1936.②两人撰写的著作:其中第二位作家姓名不用颠倒,即第二位作家的名在前,姓在后Leech,G.andM.Short.StyleinFiction:ALinguisticIntroductiontoEnglishFictionalProseForeignLanguage[M].Beijing:ForeignLanguageTeachingandResearchPress,2001.③三人及以上撰写的著作:只需写出第一位作家姓名,其余用etal.表示Chiu,Amanetal.DictionaryofContemporaryEnglish[Z],2nded.Shanghai:TheCommercialPress,1998.④选集:主编用ed.表示Warnar,Alan,ed.AdvancedEnglish[Z].Shanghai:FudanUniversityPress.2002.⑤译著:翻译用Trans.表示Flaubert,Gudtave.MadameBovary[Z].Trans.GerardHopkins.NewYork:DellPublishingCompany,Inc.,1959.⑥多人合著选集中的一篇文章Halliday,Michael.LinguisticFunctionandLiteraryStyle:anInquiryintotheLanguageofWilliamGolding’sTheInheritors[A],S.Chatman,ed.LiteraryStyle:ASymposium[C].Oxford:OxfordUniversityPress,1971.⑦作家论文集中的一篇论文Woolf,Virginia.ATerriblySensitiveMind[A],TheEssaysofVirginiaWoolf[C],Vol.4.London:TheHogarthPress,1994.⑧学术期刊中的论文Miller,HillisJ.andJinHuimin.ThePermanentRhetoricalReading[J].ForeignLiteratureReview,2001(1).⑨学位论文的基本格式:姓,名.论文题目.学位授予单位,授予年份.Femandes,NadineTherese.Race,Romance,andRevolution:TheCulturalPolicticsofInterracialEncountersinCuba[D].Universityof8 California,Berkeley,1996.⑩网上论文:Cotter,Sean.TheTranslators’Humiliation:Venuti,Schleiermacher,andLucianBlaga.1Oct.2013..5.中文文献格式:①一人撰写的著作冯庆华.实用翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,1997.②两人撰写的著作邓炎昌,刘润清.语言与文化[M].北京:外语教学与研究出版社,1989.③译著、编著拉曼·塞尔顿编.文学批评理论[M].刘象愚,陈永国等译.北京:北京大学出版社,2000.④著作中的论文翟世镜.弗吉尼亚·伍尔夫的小说理论[A].论小说与小说家[C].上海:上海译文出版社,1986.⑤期刊中的论文宋志平.语用翻译与习语误译分析[J].外语与外语教学,1998(7)⑥学位论文洪希.教师职前教育课程设置中的中英比较[D],西北师范大学,2009.⑦网络资源万明刚.教师教育课程体系研究──以师范大学教育学院教师教育课程体系建构为例.2013年9月17日.8 Appendix附录单独成页,TimesNewRoman四号加粗居中。附录后的内容,采取英文TimesNewRoman小四,1.5倍行距,中文宋体小四,1.5倍行距。………………..8

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
关闭