欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:25040276
大小:1017.00 KB
页数:32页
时间:2018-11-16
《2017高考——文言实词的推断方法》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、高考文言文高分策略---文言实词的推断方法考纲解读:浅显文言文阅读的考查,一是侧重于常见的文言实词和虚词,以考查对文言词语的掌握情况。实词的考查范围以中学学过的为主,虚词的考查范围为《考试大纲》列出的虚词。二是侧重于文言句子的翻译,以考查对文言句意的理解和表达能力。三是侧重于文言文内容的归纳、中心思想和作者观点态度的概括,以考查对全文的理解和分析综合能力。(1)理解常见文言实词在文中的含义“常见文言实词”是指文言文中出现频率较高、古今词义既有联系又有区别的实词;“在文中的含义”是指常见文言实词在具体语境中的意义。“理解常见文言实词在文中的含义”不只是考
2、查文言实词知识,还要考查运用这些知识来解决实际问题的能力。一、答题步骤第一步:审题。看要求是选正确的还是选不正确的。第二步:对有把握的选项迅速作出判断。第三步:借助方法,主攻难点。二、文言实词常用的推断方法(一)依形推义法(二)语境分析法(三)语法分析法(四)妙用结构求义法(五)成语印证法(六)课文求义法(七)代入检验法(八)邻字借推法(九)音训求义法(十)借助文化常识推断词义(一)依形推义法(根据汉字形旁推断字义)汉字本是表意性质的,从字形可以推知字义。汉字虽历经演变,但表意的功能并没有完全丧失。因此,对字形结构(主要是象形字、会意字和形声字)的分析
3、可以帮助我们探求字的意义。此外古汉语中的通假字绝大多数为形近通假,故而借助字形还可以帮助我们识别通假字。1、(2010年全国卷)翻译:“常通商贩,贸籴(dí)粮食。”“籴”是较陌生的会意字,跟粮食有关,联系“粜”意思是卖出粮食,“籴”与“粜”意思相对,译为“买进粮食”。2、“方其系燕父子以组。”“组”是“纟”字旁,可知词义和绳索有关,前边有“系”(捆绑)燕父子,可推知“组”意为“带子,绳索”。3、“卒然边境有急,数千百万之众,国胡以馈(kuì)之?”“馈”的意义可由它的“饣”旁,推断出它是供军队吃的东西,即“军饷”,这里活用作动词,“发放军饷”。翻译:
4、(假如)边境突然告急,几千百万的士兵,国家拿什么给他们发放粮饷?4、“拔剑切而啖之。”“啖”根据“口”字旁,就可知其是“吃”的意思。5、饥岁之春,幼弟不饷;穰岁之秋,疏客必食。“饷”是“饣”为偏旁,前有“不”字,再对应后面的“食”字,可知是动词,并可以推断出“饷”的意思是“给饭吃”。“饥岁”荒年;“穰”之庄稼成熟6、“故木受绳则直,金就砺则利。”“砺”根据“石”字旁,可推知“磨刀石”。7、(2011年上海卷)“晋侯觞客于柳溪。”“觞”从字形分析,“角”旁多与器物有关,多是盛酒的器具,而这里应活用为动词“以酒款待”。8、“引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。”“
5、引”动词,端起;“眄”根据“目”和“眄”的对象“庭柯”就可知其大致是“看”的意思。9、(08年重庆卷)“殚财不足以奉敛,尽力不能周役,民氓饥寒冻馁(něi),死背相望。”“馁”在现代汉语中多指“气馁”,因为它的形旁是食字旁,可推断为“饥饿”。译为:用尽财物不能够完成赋税,费尽体力不能够完成劳役,老百姓饥寒交迫,冻饿而死的尸体到处都是。(二)语境分析法一个文言实词一般有多个义项,但在特定的语言环境中,其意义却又是唯一的。因此我们一定要善于把实词放在语言环境中来考查分析,根据上下文来进行词义的推断。1、及去东阳归家,经年岁,口不言荣辱,士类益以此多之。“多
6、”有五个义项:①数量多;②重要,重视;③赞美;④多数,大都;⑤实足,只。根据这句话的语境来推断,原文说“何远离开东阳回到家乡后,数年不谈荣誉耻辱之事,士大夫们更因为这样而赞赏他”,由此可以判定所给义项解释为“称赞”是正确的。2、今河内带河为固,户口殷实,北通上党,南迫洛阳。由该句语境可看出,“南迫洛阳”本句是交代“河内”的地理位置,所以“迫”解释为“逼近”更符合上下文意。该题A项的解释为“逼迫”是不合语境的,因为“逼迫”的对象应为“人”,而该句中“迫”的对象是“物”(洛阳)。翻译:现在河内地区有黄河环绕作为坚固的防线,人口众多,北边通往上党,南面接近洛
7、阳。3、富人有不占田籍而质人田券至万亩。“质”字的含义,从这一段的上下文来看是说那些富人不拥有“田籍”却要向百姓收税,由此看来“质”与“质问”之间显然没有什么关系,而应理解为“抵押”。4、郦道元之所见闻,殆与余同,而言之不详。根据前文语境可知,郦道元对石钟山的命名,有自己的看法,只是在观点表述上说得不够详细,由此推知这句中“言”为“叙述”之意。5、而渔工水师虽知而不能言。联系全篇及背景看,渔工水师虽知石钟山命名的真正原因,但因文化水平低,不能用文字记载下来,因此这句中的“言”可以理解为“记载”,而不能理解为“说”。6、恐为身祸,每遇人尽礼。“遇”解为“
8、优待”,“遇”在句中处于谓语的位置,“优待”虽为动词,但从语境来看是译不通的,只能是“对待”。
此文档下载收益归作者所有